so forth — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so forth»

so forthтак далее

Built at a cost of $600,000, it is set so you can tell the time anywhere on the Earth: London, Chicago, Honolulu and so forth.
Часы обошлись в 600 тысяч долларов и точно показывают время в любой точке планеты: в Лондоне, Чикаго, Гонолулу и так далее.
And so on, and so forth.
И так далее.
Nibbling the ear lobe, kneading the buttocks, and so on and so forth.
Мочка уха, массаж ягодиц, и так далее, и тому подобное.
Defence mechanisms in red, power supplies in yellow and so forth.
Защитные устройства — красные, источники питания — желтые и так далее.
The interest in making a visible object or visible piece... ..is simultaneously related to an interest in discovering the miraculous, the unusual, the hidden, the obscure and so on and so forth.
Интерес к созданию видимого объекта или видимого произведения одновременно связан с интересом к обнаружению сверхъестественного, необычного, скрытого, непонятного, и так далее.
Показать ещё примеры для «так далее»...
advertisement

so forthи тому подобное

— Yes. Hewing the wood and drawing the old wet stuff and so forth?
Ну, рубка леса там, сбор старого мокрого тряпья и тому подобное?
Jury of my peers, and so on and so forth.
Суд равных, и тому подобное.
Spells and so forth.
Заклятия и тому подобное.
Like everyone else, I thought people saw bright lights... Eden-like gardens and so forth... because they were culturally conditioned to do so.
Как и все остальные, я считала, что люди видят яркий свет... эдемские сады и тому подобное... потому, что это обусловлено их культурными традициями.
Fruit and vegetables and so forth.
Фрукты, овощи и тому подобное.
Показать ещё примеры для «и тому подобное»...
advertisement

so forthтак далее и тому подобное

This is an illusion of reality, of our hope for the future, our beautiful belief, so on and so forth, how dreadful!
Это иллюзия реальности, иллюзия наших надежд на будущее, на то, что будет лучше, и так далее и тому подобное, как отвратительно!
And so on and so forth.
И так далее и тому подобное.
One of them was wearing a green shirt, and the other had a hole in his jeans... (Coughs) and so on and so forth and what have you.
Один был одет в зеленую футболку, а у другого на джинсах была большая дырка... ну и так далее и тому подобное.
And so on and so forth and what have you.
И так далее и тому подобное.
And it made them easy to fit the role of hangman, and so on and so forth.
И прививали им способность с легкостью становиться палачами, и так далее и тому подобное.
Показать ещё примеры для «так далее и тому подобное»...