smudging — перевод на русский
Варианты перевода слова «smudging»
smudging — размазана
Well, the last few digits are smudged, But the numbers indicate a small town in the north...
Последняя пара цифр размазана, однако это маленький городок на севере...
It's already smudged.
Это уже размазана.
These chalk designs on the floor-— they were made before the blood spatter, and they're not smudged at all.
Эти меловые линии на полу... Они были сделаны до того, как разбрызгалась кровь. и они совершенно не размазаны.
And when I looked back again, it was a smudge.
И когда я снова оглянулся, он был размазан.
Did I smudge?
У меня не размазано?
advertisement
smudging — пятно
A little smudge, I can get it...
Совсем небольшое пятно, сейчас очищу...
— No I need to work on my lens, I got a smudge.
Нет. Что-то с левой линзой, какое то пятно. Ты в порядке?
You got a little wet smudge at the end of your nose.
У тебя маленькое мокрое пятно на кончике носа!
Smudge.
Пятно.
Do I have a smudge on my forehead?
У меня пятно на лбу?
Показать ещё примеры для «пятно»...
advertisement
smudging — смазаны
Explains the dozens of useless bloody smudges we found.
Это объясняет дюжину смазанных отпечатков, которые мы нашли.
Plenty of smudges, but nothing definitive.
Много смазанных, но, ничего определенного.
Got a few smudge prints.
Нашел несколько смазанных отпечатков.
And I'm not even getting any smudges or partials.
Нет даже смазанных и частичных отпечатков.
There's no smudged fingerprints, like she wiped it down.
Нет смазанных отпечатков, как если бы она их стерла.
Показать ещё примеры для «смазаны»...
advertisement
smudging — размазалась
Uh, you smudged your beauty mark all over your upper lip.
У Вас родинка над верхней губой размазалась.
Your eyeliner's smudged.
У тебя подводка размазалась.
His name is Alec. The «C» just got smudged.
Его зовут Алек. «С» просто размазалась
Honey, his name is Alec. But the «C» got smudged.
Милый, его зовут Алек, а «С» размазалась
Your mascara's smudged.
У тебя тушь размазалась.
Показать ещё примеры для «размазалась»...
smudging — пятнышко
You've got a smudge on your nose.
У вас пятнышко на носу.
Ooh, you've got a wee smudge, darling.
О, у тебя тут маленькое пятнышко, дорогуша.
There's a smudge.
Тут пятнышко.
H-Hold on a second, he's got a smudge on his face.
П-погодите секунду, у него пятнышко на лице.
See the black smudges in the air vent?
Видите черные пятнышки на вентиляционном отверстии?
Показать ещё примеры для «пятнышко»...
smudging — смазалось
Look— Look at that smudge.
Видите, здесь смазалось.
Smudge.
Смазалось.
This part was smudged, don't worry about that.
Тут кое-что смазалось, но не волнуйся.
Your lipstick is smudged.
У тебя помада смазалась.
Is my mascara smudged?
У меня помада смазалась?
Показать ещё примеры для «смазалось»...
smudging — кляксы
The smudge?
Клякса?
You're telling me you think the smudge is your spaceship?
Вы думаете, что клякса — это ваш корабль?
— Smudges.
— Кляксы.
So if he'd been forced to write this, there'd be spots of ink, there'd be palm smudges.
Если бы его заставили это написать, остались бы кляксы, смазы ладонью.
Identifying Belly's prints from these smudges may prove impossible, after all.
Выделить среди этих клякс отпечатки Бэлли может быть невозможно.
Показать ещё примеры для «кляксы»...