small thing — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «small thing»

На русский язык «small thing» переводится как «маленькая вещь» или «небольшая вещь».

Варианты перевода словосочетания «small thing»

small thingмаленькие вещи

Tips are for small things, like directions or the valet.
Tips это когда за маленькие вещи, за подсказку дороги или слугу.
«He wondered why we want to do everything big before we were capable of doing small things well.»
«Он всегда задавался вопросом — почему мы стремимся сделать все большими прежде, чем мы научимся делать хорошо маленькие вещи»
Those simple, small things in life that I'm not able to do anymore.
Эти простые, маленькие вещи в жизни, что я не в состоянии сделать больше.
Yeah, yeah, there is a small thing.
Да, да, есть маленькая вещь. Гм...
Small things can have great power.
Маленькая вещь, обладающая огромной силой.
Показать ещё примеры для «маленькие вещи»...
advertisement

small thingмелочь

My mother always said even small things never passed unnoticed by me.
Мамавсегдаговорила,что ниодна мелочь от меня не ускользнёт.
Crossing the border is not a small thing.
Перейти границу — это не мелочь.
No small thing, taking a life.
Это не мелочь, отнять жизнь.
That is no small thing.
Это вовсе не мелочь.
What would the small thing be that she changes?
Какую мелочь она хочет изменить?
Показать ещё примеры для «мелочь»...
advertisement

small thingсамые маленькие из них

It is in the small things that we see it.
Мы видим всё это в малом.
Okay, you mean, like... a small thing, like a komodo dragon?
Это кто-то маленький, как комодский варан?
A small thing.
Он маленький.
Smaller things are purer? It actually
Чем меньше, тем прозрачнее?
From small things, big things one day come.
С маленьких побед начинаются большие.
Показать ещё примеры для «самые маленькие из них»...
advertisement

small thingерунда

You know, winning a Pulitzer is no small thing.
Знаете, получить Пулитцера — это не ерунда.
This is such a small thing.
— И что? Это же ерунда.
The first shooting is not a small thing.
Первое убийство — это не ерунда.
But your happiness is no small thing to me.
Твое счастье для меня не ерунда.
It's a small thing to put your name to a piece of paper to say I can have my own money.
Подумаешь, какая ерунда — поставить подпись, чтобьi получить свои же деньги.
Показать ещё примеры для «ерунда»...

small thingпустяк

This is not a small thing.
Это не пустяк.
You've taken this and the generosity of her father as well. The expense of 8 years study in Germany is no small thing.
Кроме того, ты обязан ее отцу — затраты на восьмилетнее обучение в Германии — не пустяк.
It's no small thing, walking away from a career requiring 12 years of training.
Это не пустяк — отказаться от карьеры, ради которой учились 12 лет.
It's a small thing.
Такие пустяки.
It's no small thing.
Это не пустяки.
Показать ещё примеры для «пустяк»...

small thingнебольшое

A small thing.
Небольшое.
Smaller things are easier to visualize.
Небольшое представить проще.
I'll give your friend Chloe the access codes to the grid archive if you do one small thing for me.
Я дам твоей подруге коды доступа к сетевому архиву, если ты сделаешь мне небольшое одолжение.
If you ditch work this afternoon and promise to do the few small things I ask you...
Если ты на остаток дня пошлёшь работу, и пообещаешь сделать несколько небольших одолжений...
And it's just a few small things.
И это всего лишь несколько небольших заданий.