small enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «small enough»

small enoughдостаточно маленький

Small enough to bring it aboard, sir, if you wanna risk it.
Достаточно маленький, чтобы поднять на корабль, если вы хотите рискнуть.
Was the prototype small enough to be fitted into a space chopper?
И прототип был достаточно маленький, чтобы поместиться в космический скуттер?
I need a bulldog clamp small enough for the baby... but strong enough to stop the flow of blood.
Мне понадобится зажим, достаточно маленький для сосудов ребенка... но достаточно сильный, чтобы остановить кровопоток.
Big enough to blend in, small enough to limit exposure.
Достаточно большой, чтобы раствориться, достаточно маленький, чтобы не сверкать на публике.
Tell me, how did you make a bug small enough to fit inside this?
Скажи, как ты сделал жучок, достаточно маленький, чтобы поместиться внутри этого?
Показать ещё примеры для «достаточно маленький»...
advertisement

small enoughмаленькая

Do we want him to freak out and then we have to rescue him from some fantasy world where submarines are small enough to enter the bloodstream?
Мы же не хотим шокировать его, чтобы потом нам пришлось спасать его из какого-нибудь выдуманного мира, где подлодки так малы, что могут проникнуть в кровоток?
If the puzzle pieces are small enough, there is no way one guy can see the big picture.
Если фрагменты разрезной головоломки малы, исключено, что кто-то один увидит всю картину.
Tell me, if a force was small enough, could it reach the Henge undetected?
Скажи мне, может ли маленькая армия подойти к Кругу незамеченной?
Your scalp lac is small enough That shooting in lidocaine would be more painful
Ваша рана на голове такая маленькая, что укол лидокаина был бы более болезненным,
How am I going to build a teleoperated android of myself so lifelike, it fools my tail into following it, and a plutonium-powered, motion-activated guillotine that's small enough to install in the android's hind quarters, but large enough to terminate the tail
Как мне построить андроида с дистанционным управлением, так похожего на меня, чтобы мой хвост увязался за ним, и гильотину с датчиком движения, работающую на плутонии, такую маленькую, чтобы поместилась у андроида в заднице, но достаточно большую, чтобы прикончить хвост,
Показать ещё примеры для «маленькая»...
advertisement

small enoughнастолько мал

His pickle was small enough to stay wedged after only four bites.
Огурец был настолько мал, что закрепился после четырех укусов.
Each piglet may be small enough to fit in the palm of a hand, but she does have 10.
Каждый поросенок настолько мал, что может поместиться на ладони, но у нее их десять.
Cheap to produce, small enough to transport in a cargo ship, and capable of developing enough power to make a minus 250 degree planet workable.
Дешевая в производстве, настолько маленькая, что ее можно перевезти на грузовом корабле. Она способна произвести достаточно энергии, чтобы превратить в пригодную для разработки планету с температурой минус 250 градусов.
Our operation is small enough not to be noticed.
Наше производство настолько мало, что его никто не замечает.
I've never been small enough to get inside one of these things before.
Я еще никогда не был настолько маленьким, чтобы попасть в одну из этих штуковин.