slumming — перевод на русский

Варианты перевода слова «slumming»

slummingтрущобы

In the slums, a miserable shack.
Трущобы, жалкая лачуга.
Slums are breeding grounds for criminals.
Трущобы — почва для преступлений.
But these are slums also.
— Они тоже трущобы.
Uncle Piet was saying that grandfather also had slums.
Дядя Пит говорил, что у дедушки тоже трущобы.
You know those slums in south Dallas where the rats eat babies for breakfast?
Тебе знакомы трущобы на юге Далласа, где крысы едят детей на завтрак?
Показать ещё примеры для «трущобы»...
advertisement

slummingфавелы

Rocha found out that it was better to earn from a whole slum... than a bunch of fucking drug dealers.
Роша осознал, что лучше брать деньги со всей фавелы.. чем с кучки обдолбанных наркодельцов.
The staff spent the night on the police station... in a strategical point in the slum, waiting for the sunrise.
Команда провела ночь в ПВП (Пост Военной Полиции). в стратегической точке фавелы, ожидая рассвета... ожидая момента нашего вторжения.
that's why we have slums.
Не удивительно, что у нас есть фавелы.
Every slum is a powerful market... Of many used things.
Каждая фавела, это мощный рынок... где много вещей покупается и продается.
Now a slum is a fucking good place to live.
Теперь фавела это чертовски хорошее место для проживания.
Показать ещё примеры для «фавелы»...
advertisement

slummingквартала

We will reconvene at the centre of the slum.
Встречаемся в центре квартала.
What happened? The head of the slum!
Главарь квартала!
He wants to sleep at the Bishop's... house next to the Turano slum.
Он хочет остановиться в резиденции епископа напротив квартала Турано.
If you go to the slum, you're fucked.
Если пойдешь в квартал, ты — труп.
Didn't you notice that his men go into that slum every week?
Ты не заметил, что его люди ездят в тот квартал каждую неделю? Они ездят забирать его долю.
Показать ещё примеры для «квартала»...