slippers — перевод на русский

Быстрый перевод слова «slippers»

На русский язык «slippers» переводится как «тапочки».

Варианты перевода слова «slippers»

slippersтапочки

I see the family picture: knitting, the slippers and lots of children.
Я вижу семейную картину: вязание, тапочки и множество детей.
Take off your robe and slippers.
Сними халат и тапочки.
And this, too, my slippers.
И это тоже, Синдерелла, мои тапочки.
Oh, your slippers.
Анна, ваши тапочки.
Please put on your slippers and come away from the window.
Пожалуйста, оденьте тапочки и отойдите от окна.
Показать ещё примеры для «тапочки»...
advertisement

slippersтуфелька

But she ran away so fast, that this glass slipper slipped off her foot and fell on the stairs.
Но она убежала так быстро, что вот эта хрустальная туфелька соскользнула с её ноги и осталась на ступеньках лестницы.
The slipper fits upon the foot of one of my daughter, corporal, call for the King!
Туфелька как раз по ноге одной из моих дочек, зовите короля. — Позвольте... — Капрал, зовите короля.
But the slipper fits her foot!
— Но ведь туфелька пришлась ей по ноге!
His foot just happened to fit the glass slipper.
Просто его ноге подошла хрустальная туфелька.
The slippers!
— Туфелька, туфелька!
Показать ещё примеры для «туфелька»...
advertisement

slippersтапки

First, you walk out of my soliloquy, and then you walk into my slippers. And now you question my patriotism.
Олушайте, вы уходите на мой монолог, берёте мои тапки и ещё говорите,..
I love my country and my slippers.
Я люблю Родину и свои тапки.
Cecile, bring me my slippers.
Сесиль, принеси мне тапки.
And my slippers?
А мои тапки?
I brought you your slippers!
Я вам тапки принесла!
Показать ещё примеры для «тапки»...
advertisement

slippersтуфли

The evening slippers are over there.
Вечерние туфли вон там.
What pretty slippers!
Какие чудные туфли!
On our wedding night, as soon as we came in here... he snatched off one of my slippers... and rushed about the place smashing the light bulbs with it.
В первую брачную ночь, как только мы приехали сюда, он схватил мои туфли и перебил все лампочки.
— Let me see your slippers !
— Покажи туфли!
What the devil have I done with my slippers?
Ну где же эти чертовы туфли?
Показать ещё примеры для «туфли»...

slippersшлёпанцы

Use those slippers.
Возьмите шлепанцы!
And what are those slippers?
А что это за шлёпанцы?
Where are my slippers?
А где мои шлёпанцы?
Get to wear slippers all day.
Носи шлепанцы целый день.
Blue housecoat, blue slippers.
Синий халат, синие шлёпанцы.
Показать ещё примеры для «шлёпанцы»...

slippersбашмачки

Bring me that girl and her slippers!
Лети! Принеси мне девчонку и башмачки!
Certainly, certainly when you give me those slippers.
Конечно, конечно... Когда ты мне вернешь эти башмачки.
You can have your old slippers, but give me back Toto!
Вот они. Забирай свои башмачки и верни мне Тото!
Now those magic slippers will take you home in two seconds.
А сейчас волшебные башмачки перенесут тебя домой в мгновение ока!
Those slippers with no toes, so tiny.
Маленькие башмачки.
Показать ещё примеры для «башмачки»...

slippersдомашних тапочках

Lisa, are you out there in your slippers?
Лиза ты на улице в домашних тапочках?
And in your slippers?
И в домашних тапочках?
If he kept these bottles in his slippers, then, every morning, he had them in his hand first thing.
Если он будет хранить упаковки в его домашних тапочках, тогда это будет первым, что окажется в его руке с утра.
Now he's shuffling around in his slippers.
Сейчас он еле передвигает ноги в домашних тапочках.
Gingi, I forgot the slippers at home.
Джинджи... чёрт, я забыл взять домашние тапочки.
Показать ещё примеры для «домашних тапочках»...

slippersбашмаки

— The slippers. Yes!
Башмаки?
The slippers!
Башмаки.
The ruby slippers!
Красные башмаки!
Give me back my slippers!
Верни башмаки!
She's wearing the ruby slippers that she gave her.
На ней надеты красные башмаки, которые она ей подарила!
Показать ещё примеры для «башмаки»...