sleep on it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sleep on it»

sleep on itспать на

Caterina, darling. The only way is... ...you sleep on your terrace. ...the one above the garden.
Катерина, дорогая, если родители разрешат тебе спать на террасе над садом, я перелезу через стену, и паду в твои объятия.
I can stay here with you, I can sleep on your couch.
Я могу остаться с тобой, могу спать на диване.
What? So, you wanna sleep on our couch?
Хочешь спать на диване?
Fine, we'll compromise. We'll sleep on our sides
Придется идти на компромисс — будем спать на боку
Babies aren't supposed to sleep on their stomach on a cake.
Дети не должны спать на животе и на торте.
Показать ещё примеры для «спать на»...
advertisement

sleep on itпоспать

Can't you let a man sleep on his wedding night?
Дайте поспать человеку в его первую брачную ночь.
Can't we sleep on it before you run off to buy anything?
Мы можем поспать, перед тем как ты бросишься покупать что-нибудь?
So you've had a night to sleep on it.
Итак, у тебя была ночь, чтобы поспать.
Leslie, you can take the guest room, and, Ben, you have to sleep on my couch.
Лесли, можешь занять комнату для гостей, и Бен, ты просто обязан поспать на моём диване.
Can I sleep on your couch tonight?
Можно я сегодня посплю на твоём диване?
Показать ещё примеры для «поспать»...
advertisement

sleep on itспать на спине

Mr. Agopian made me sleep on my back.
Месье Агопян заставлял меня спать на спине.
I can't sleep on my back for 6 weeks and on my stomach, I feel congested.
Я не могу спать на спине шесть недель и на животе. мне кажется это уже чересчур
I can't sleep on my back.
я не могу спать на спине.
Well, I won't be sleeping on my back for a while, but we got Big Ed ready for his conversation.
Ну, я не смогу какое-то время спать на спине, но Большой Эд, кажется, готов к беседе.
Keep an eye on him, make sure he eats, and don't let him sleep on his back.
Приглядывай за ним, смотри, чтобы он ел, и не давай ему спать на спине.
Показать ещё примеры для «спать на спине»...
advertisement

sleep on itутро вечера мудренее

As for Patty, I will sleep on it for tonight.
Что касается Патти, то утро вечера мудренее.
You need to sleep on it.
Утро вечера мудренее.
We can sleep on it.
Утро вечера мудренее.
Sleep on it, Ryan.
Утро вечера мудренее, Райан.
Sleep on it.
Утро вечера мудренее.
Показать ещё примеры для «утро вечера мудренее»...

sleep on itподумаем

I'd say sleep on it, but we're running out of time.
Я бы предложил тебе подумать до утра, но наше время истекает.
I slept on it funny...
Подумаешь, прическа...
Why can't you just say you'll sleep on it?
Почему ты просто не скажешь, что подумаешь над этим?
Sleep on it, okay? .
Подумай над этим, хорошо?
Sleep on it.
Подумай.
Показать ещё примеры для «подумаем»...

sleep on itспать на боку

Looks like you sleep on your side.
Лучше спать на боку.
I'II sleep on my side.
Я буду спать на боку.
'Cause I like to sleep on my side.
Хочу спать на боку.
Sleep on your side.
Спи на боку.
I always sleep on my side and hug a bolster pillow
Я всегда сплю на боку и обнимаю подушку.

sleep on itспишь на животе

I'll sleep on my stomach from now on.
С этого момента я буду спать на животе.
You gotta roll over I can't sleep on my tummy
Тебе придется перевернуться — я не могу спать на животе
You have a bulging disk from sleeping on your stomach.
У тебя проблемы с позвоночником из-за того, что ты спишь на животе.
Lately, when I wake you up in the morning I've observed you have been sleeping on your stomach.
В последнее время, я заметил, что ты спишь на животе. Мои расчёты показывают,..
I sleep on my belly.
Я сплю на животе.

sleep on itвыспалась

— Why don't you both take some time, sleep on it?
— Почему бы вам не сделать паузу, выспаться?
Sleep on it.
Выспитесь.
Sleep on it.
и выспались.
Jill, I want you to sleep on it.
Джилл, выспись как следует.
I want you to sleep on it... to give you something to... a place to have a nice shower and a bed.
Я хочу, чтобы ты выспалась... чтобы у тебя было место... чтобы принять душ и поспать.