sleep it off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sleep it off»

sleep it offспать

— Let him sleep it off.
— Оставим его, пусть спит.
Do you really want to be sitting here watching Jack sleep it off?
Ты действительно хочешь сидеть здесь и смотреть, как Джек спит?
Still sleeping it off.
Всё ещё спит.
Or will you be sleeping it off in an alley somewhere?
Или же вы будете спать на улице?
Go to bed and sleep it off. Have a little cry and say your prayers. You'll feel very much more comfortable.
Поэтому идите спать, поплачьте в подушку, помолитесь, вам станет легче.
Показать ещё примеры для «спать»...
advertisement

sleep it offпроспаться

You better go and sleep it off.
Тебе лучше пойти проспаться.
Finally, he told us he had to go home to sleep it off.
Наконец, он сказал, что поедет домой проспаться.
I got back in the car and I drove home to sleep it off.
Я сел в машину и поехал домой проспаться.
He needs to go sleep it off.
Тебе нужно проспаться.
Did you have a kip, trying to sleep it off?
Был в ночлежке, пытаясь проспаться?
Показать ещё примеры для «проспаться»...
advertisement

sleep it offотсыпается

Said that Kevin had gotten drunk and was sleeping it off in his car.
И сказал, что Кевин сильно набрался и отсыпается в своей машине.
— No. Sleeping it off.
— Нет, отсыпается.
Is he still sleeping it off?
Все ещё отсыпается?
Your man still sleeping it off?
Твой парень всё ещё отсыпается?
She must be sleeping it off somewhere.
Она, должно быть, сейчас где-то отсыпается.
Показать ещё примеры для «отсыпается»...
advertisement

sleep it offотоспаться

You can sleep it off here.
Можешь здесь отоспаться.
I think he just needs to sleep it off, Dale.
Я думаю ему просто надо отоспаться, Дейл.
Yarissa was intoxicated and decided to sleep it off in her parked BMW.
Яриса была под кайфом и решила отоспаться в своём БМВ на парковке.
Whatever it is, you should sleep it off.
Что бы это ни было, тебе следует отоспаться.
I guess we just let him sleep it off.
Думаю, дадим ему отоспаться.
Показать ещё примеры для «отоспаться»...

sleep it offвыспись

Sleep it off, bro.
Выспись, брат.
Go in and sleep it off.
Иди и выспись.
Sleep it off.
Выспись.
Go back and just sleep it off, OK?
Возвращайся обратно и выспись, хорошо?
Go home, sleep it off.
"ди домой, выспись.
Показать ещё примеры для «выспись»...

sleep it offпоспать

You better go home and sleep it off Pop.
Вам бы лучше пойти домой и поспать!
Sleep it off.
Поспать.
He got to sleep it off.
Поспать ему надо.
I'm gonna sleep it off.
Мне нужно поспать.
He'll sleep it off.
Ему нужно поспать.
Показать ещё примеры для «поспать»...

sleep it offпроспал

And by sick, I assume you mean sleeping it off.
Под «заболел» ты подразумеваешь проспал.
Maybe he's just hungover, sleeping it off.
Может он с похмелья, проспал.
— I figured he must be sleeping it off.
Я подумал, он проспал.
Sorry. You'll sleep it off.
Извините, но вы все проспите.
He was sleeping it off at a friend's apartment over in Murray Hill.
Он его проспал в квартире друга, на Мюррэй Хилл.
Показать ещё примеры для «проспал»...