slayer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «slayer»

/ˈsleɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «slayer»

На русский язык «slayer» переводится как «убийца» или «убийцы».

Варианты перевода слова «slayer»

slayerубийца

The one they call the batsman slayer.
Тот, кого называют — убийца отбивающих.
I am Gunn Sar, slayer of Mavarik.
— Я Гунн Сар, убийца Маварика.
The Mexican government does not yet recognize vampire slayer as a legitimate occupation.
Правительство Мексики не признает такой профессии, как убийца вампиров.
Oh, you are the Dragomir slayer.
— Ах ты, убийца Драгомира!
The slayer of my master became my master.
Убийца моего повелителя стал моим повелителем.
Показать ещё примеры для «убийца»...
advertisement

slayerистребительница

Top priority is the Slayer.
Истребительница прежде всего.
— If your identity as a slayer is revealed, it could put you and all those around you in grave danger.
— Если о том, что ты Истребительница станет известно, это может поставить всех твоих близких в смертельную опасность.
She is the slayer.
Она — Истребительница.
So... this is the slayer.
— Значит, это Истребительница.
Come on, slayer.
Ну же, Истребительница.
Показать ещё примеры для «истребительница»...
advertisement

slayerмясника

You know, that place that, uh, Jimmy Lovett, another victim of the Slayer... I.E. you... was last connected to before we found him burned to a crisp in your little house fire.
Именно там недавно видели Джимми Ловетта, ещё одну жертву Мясника, то есть тебя, перед тем, как его нашли зажаренным до хруста в твоём доме.
Mm, possibly, but this cadaver, unlike the other ones in the Slayer case, shows no evidence of being refrigerated postmortem or drained of blood.
Возможно, но у этого трупа, в отличие от прочих трупов Мясника, нет признаков заморозки, и кровь не выпущена.
He had a partner, and so does, apparently, our Slayer.
У него был партнёр, как и у Мясника.
Without the slayer, this town just got a lot more boring.
Я просто думаю, что без Мясника этот город станет намного скучнее.
I mean, both things jibe with our Slayer's M.O.
Всё подходит под профиль Мясника.
Показать ещё примеры для «мясника»...
advertisement

slayerслэйер

Slayer?
Слэйер?
Probably from a Snake Slayer.
Возможно, от снэйк слэйер.
Someone with a Snake Slayer pistol and a .30-caliber slug inside them.
Кого-то со снэйк слэйер и тридцатикалиберной пулей внутри.
Well, we found matching ammunition at the house and an empty Snake Slayer case.
Мы нашли в доме подходящие патроны и пустую коробку из-под снэйк слэйер.
— You own a Snake Slayer pistol?
— У вас есть пистолет снэйк слэйер?
Показать ещё примеры для «слэйер»...

slayerистребитель

Are you a professional monster slayer?
Ты профессиональный истребитель монстров.
Witch Slayer.
Истребитель ведьм.
The ogre slayer.
Истребитель огров.
He's a demon slayer.
Он — истребитель демонов!
Hello, murderers, butchers, slaughterers, slayers.
Здравствуйте вам убийцы, мясники, потрошители, истребители.
Показать ещё примеры для «истребитель»...

slayerголливудского

These are the last images of Karen McClaren filmed for our station earlier today before she was brutally murdered at the hands of the Hollywood Slayer.
Это последние фотографии Карен Маккларен, снятые для нашей станции сегодня перед тем, как она пала жертвой Голливудского Мясника.
And somehow I think catching the Hollywood slayer is a bit more important than who he goes to bed with.
Я думаю, важнее, поймает ли он Голливудского Мясника, а не то, с кем он спит.
In the news headlines, there's a big break in the gruesome Hollywood Slayer murders.
Газеты вовсю трубят о прорыве в отвратительном деле Голливудского Мясника.
We're asking for the public's help in finding our suspect of interest in the Hollywood Slayer killings.
Мы просим общество помочь нам найти подозреваемого, Голливудского Мясника.
And in the news, Angelenos can rest easy tonight as the Hollywood Slayer's murderous summer comes to an end.
Горожане могут спать спокойно сегодня, так как сезон убийств Голливудского Мясника подошёл к концу.