skilled operative — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «skilled operative»

skilled operativeопытный оперативник

Even the most skilled operative Knows a good plan is 10% execution, 90% preparation.
Даже самый опытный оперативник знает что хороший план это на 10% исполнение а на 90% подготовка.
The most skilled operative in the world won't last long if he walks into an ambush carrying a box of cereal.
Самый опытный оперативник не протянет долго если попадет в засаду с упаковкой хлеба.
And the movie. He's a highly skilled operative who exacts vigilante justice for innocent people who can't defend themselves.
Опытный оперативник, который вершит суд ради невиновных людей, неспособных защитить себя.
advertisement

skilled operativeвысококвалифицированного оперативника

But if a ricin vaccine got into the hands of a well-funded group, they could vaccinate highly skilled operatives.
— Но если вакцина из рицина попала в руки хорошо-финансированной группы, они могли вакцинировать высококвалифицированных оперативников.
I'm a highly skilled operative.
Я высококвалифицированный оперативник.
Apparently, Hetty is determined to make you a highly skilled operative.
Видимо, Хэтти решила сделать из тебя высококвалифицированного оперативника.
advertisement

skilled operative — другие примеры

Understand, Bauer's a highly skilled operative.
Помните, Бауэр — очень хорош.
That's why I'm calling upon one of our most valued and skilled operatives,
Вот почему я позвал сюда одного из самых ценных и талантливых оперативников.
I need skilled operatives who can open a door with a fist.
Я нуждаюсь в квалифицированных специалистах кто может открывать дверь кулаком.
But she is also a highly skilled operative, a fact I tend to overlook.
Но еще она очень искусный шпион, факт, который я обходил вниманием.
Callen is a highly skilled operative, trained to act independently under extreme and dangerous circumstances.
Каллен высококлассный оперативник, натренированный действовать независимо от экстремальных или опасных обстоятельств.