situated — перевод на русский

Быстрый перевод слова «situated»

«Situated» на русский язык переводится как «расположенный» или «находящийся».

Варианты перевода слова «situated»

situatedрасположены

And those airports would have been situated in strategic places around the world.
И эти, аэропорты были бы расположены в стратегических местах по всему миру.
And both are situated in between empty lots or unoccupied houses, minimizing the nosy neighbor factor.
И оба расположены между пустырями или незаселёнными домами, что снижает фактор любопытных соседей.
Four of them are situated on top of the grid — for city utilities.
Четыре из них расположены на верхней части сетки для городского коммунального хозяйства.
But how many print-shops who purchase this type of ink are situated near enough to rail tracks for this slur?
Но какие магазины для печатников продают такую марку чернил и расположены возле железной дороги, вызывающей этот дефект?
Okay, well, all of the bodies were situated around these six mats-— the student mats.
Все тела расположены возле шести матов... Ученических матов.
Показать ещё примеры для «расположены»...
advertisement

situatedнаходится

And that she requested that you should leave not only your home, but the continent in which it is situated?
И попросила не просто уйти из дома, но и покинуть континент, на котором он находится?
Unless his heart is situated somewhere other than the left side of his chest, I suspect he is.
Если его сердце не находится где-то еще кроме левой стороны груди, то полагаю, что да.
McMurdo itself is situated on an island.
Сам Мак Мэрдо находится на острове.
The Great Barrier Reef, mon ami, it is situated where?
Большой Барьерный риф, мой друг, где он находится?
The elevator is situated in the centre.
Лифт находится здесь.
Показать ещё примеры для «находится»...
advertisement

situatedрасположиться

Let a man get situated.
Дайте мужчине возможность устроиться и расположиться.
And then I went into a panic, because I was planning on getting situated first, and then telling you that I'd moved.
А потом я начала паниковать, потому что сначала я планировала расположиться, а потом уже сказать тебе, что я переехала.
He'll get you situated, and we'll find out what happened to your loved ones.
Он поможет вам расположиться, а мы пока узнаем, что случилось с вашими близкими.
You getting situated okay?
Ты расположился хорошо?
You just holler when you're situated, and I'll bring in your toolbox!
Просто позовите, когда расположитесь, и я принесу вам коробку с инструментами!