sit on the throne — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sit on the throne»

sit on the throneсидеть на троне

With all due respect you must be the one to sit on the throne.
Со всем уважением только вы должны сидеть на троне.
And they think a puppet like you could sit on a throne?
И они считают, что этакая кукла может сидеть на троне?
And the low birth body of yours which once sat on the throne, will be floating somewhere on the riverside.
А бренное тело низкорожденного, посмевшего сидеть на троне, будет плыть где-то по реке.
He may sit on a throne, but he ain't no king, least not of mine.
Он может сидеть на троне, но он не король. По крайней мере, не для меня.
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived.
Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл.
Показать ещё примеры для «сидеть на троне»...
advertisement

sit on the throneна трон

I have sat on this throne for 37 years.
Этот трон... Я защищал тридцать семь лет...
Now you can watch me sit on the throne you didn't believe I deserved.
Не говори, что этот трон мной не заслужен.
Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти.
Because no matter how much you claim to love me, you could never have a Frost Giant sitting on the throne of Asgard!
Несмотря на все твои слова о любви ко мне, ты бы ни за что не посадил ледяного великана на трон Асгарда!
And how ironic that he now sits on the throne while I'm a thorn in everyone's side.
Какая ирония! Он теперь на троне, а я всем мешаю.