single parent — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «single parent»

На русский язык «single parent» переводится как «одинокий родитель» или «одиночный родитель».

Варианты перевода словосочетания «single parent»

single parentодинокие родители

All right, all right. Now, you are a single parent.
Хорошо, хорошо, итак, вы одинокий родитель.
Single parent?
Одинокий родитель.
Never mind I'm a single parent!
И ничего, что я одинокий родитель!
Single parents, alone together. Happy New Year!
Одинокие родители — одинокие, но вместе с Новым годом!
Single parents alone together!
Одинокие Родители — Одинокие, но Вместе!
Показать ещё примеры для «одинокие родители»...
advertisement

single parentодним родителем

By 1999, with 12% growth in the number of single parent households and the shift was more flexible working hours, 39%...
В 1999 при 12% увеличении количества семей с одним родителем и увеличении гибкости рабочих графиков 39%.
Single parent homes, two parent homes.
Семьи с одним родителем, семьи с двумя родителями.
But I also know what it's like to be raised by a single parent.
А еще я знаю, каково расти только с одним родителем.
Hercules, Achilles, Odysseus, they all grew up with single parents.
Геркулес, Ахилл, Одиссей — у них всех был только один родитель.
Single parent, if she has any.
Один родитель, если они вообще у нее есть.
Показать ещё примеры для «одним родителем»...
advertisement

single parentмать-одиночка

I somehow think it was a single parent with no father.
Мне почему-то кажется что это была мать-одиночка, без отца.
His mother is a single parent; Her name is Gloria.
Его мать — мать-одиночка Ее зовут Глория.
Single parents can't be frivolous.
Ты мать-одиночка и не можешь быть безответственной.
— ..when you're a single parent.
— ...когда ты мать-одиночка.
She's a single parent.
Она — мать-одиночка.
Показать ещё примеры для «мать-одиночка»...
advertisement

single parentотец-одиночка

Single parent, are we?
Отец-одиночка, да? — Нет!
I know I am now a single parent.
— Я знаю, я отец-одиночка.
Still adjusting to being a parent, much less a single parent.
Всё ещё привыкал к тому, что я отец, тем более — отец-одиночка.
Single parent, having to make that decision by himself.
Отец-одиночка, должен принимать все решения самостоятельно.
— You're a single parent, too?
— Вы отец-одиночка?
Показать ещё примеры для «отец-одиночка»...

single parentматерью-одиночкой

I was an alcoholic, unemployed single parent.
Я была безработной алкоголичкой и матерью-одиночкой.
Sometimes I feel like a single parent.
Иногда я чувствую себя матерью-одиночкой.
She simply struggled on alone as a single parent.
Она попросту выживала одна, будучи матерью-одиночкой.
But I've been a single parent for a long time now, and I think Astor and Cody prove that I'm pretty damn good at it.
Но я долго была матерью-одиночкой. Думаю, Астор и Коди — доказательство того, что у меня получается.
Ha Ni, if you're from a single parent family, that'll work too. Ha Ni, should I leave home now?
станешь матерью-одиночкой? папе...
Показать ещё примеры для «матерью-одиночкой»...