single mother — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «single mother»

«Single mother» на русский язык переводится как «одинокая мать» или «мать-одиночка».

Варианты перевода словосочетания «single mother»

single motherодинокая мать

Single mother.
Одинокая мать.
Single mother, penniless, lives with her mum.
Одинокая мать, без гроша, живёт со своей мамой.
Single mother, a businesswoman fighting to save her motel.
Одинокая мать, бизнесвумен, сражающаяся за свой мотель.
Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world.
Благодаря его действиям, Эмбер Вилсон сейчас одинокая мать, обремененная долгами, перед жестоким и неопределенным миром.
Chase hails from modest roots in queens, New York, where he was raised by a single mother, and surrounded by a group of loyal friends.
Чейз родом из скромной семьи в Квинсе, Нью-Йорк, где его растила одинокая мать, в окружении группы верных друзей.
Показать ещё примеры для «одинокая мать»...
advertisement

single motherмать-одиночка

Single mothers are a sacred thing.
Мать-одиночка — это свято.
A teenage single mother in 1941.
Малолетняя мать-одиночка в 1941 году.
What? Listen. Two years ago in Louisiana... a single mother and her three kids lost their house in a flood.
Послушай, два года назад в Луизиане мать-одиночка и три её ребёнка из-за наводнения потеряли дом.
— Sarah Mitchell, single mother, works in a customer care centre. 6 credit cards, all at their limit.
— Сара Митчел, мать-одиночка, работает в попечительском центре, имеет 6 кредитных карточек, но все они заблокированы.
Salt-of-the-earth single mother of four dies from allergic reaction to blue crabs.
Добропорядочная мать-одиночка четверых детей умирает от аллергической реакции на голубых крабов.
Показать ещё примеры для «мать-одиночка»...
advertisement

single motherматерью-одиночкой

She was a single mother.
Она была матерью-одиночкой.
Sara wants to keep delivering children and remain a single mother.
Сара хочет сохранить опеку над детьми и оставаться матерью-одиночкой.
I was a single mother and did the best I could.
Я была матерью-одиночкой и делала всё, что могла.
She was a single mother then.
Тогда она была матерью-одиночкой.
The last teacher was a single mother, right?
Предыдущая учительница была матерью-одиночкой?
Показать ещё примеры для «матерью-одиночкой»...
advertisement

single motherмать одиночка

First offense, single mother...
Мать одиночка, первое нарушение...
Alminia Aguilar is a single mother, trying to make ends meet.
Алминия Агилар — мать одиночка, пытается свести концы с концами.
Naomi Rios, single mother from the car crash.
Наоми Риос, мать одиночка из аварии.
She's a single mother. It's a disaster.
То есть, она мать одиночка.
So, yeah, I'm a single mother.
Так что я мать одиночка.
Показать ещё примеры для «мать одиночка»...

single motherматери-одиночки

There are many things that even single mothers want to do, right?
Есть же много того, что хотят даже матери-одиночки?
Born in Leeds to a single mother who was a seamstress.
Родился в Лидсе, в семье матери-одиночки которая была швеей.
Single mothers are amazing.
Матери-одиночки восхищают .
Single mothers are so, so easy.
Матери-одиночки такие, такие доступные.
All the victims are single mothers with a child under 1.
Все жертвы — матери-одиночки с ребёнком до 1 года.
Показать ещё примеры для «матери-одиночки»...

single motherматерью

He throws a single mother of three out on the street and sells the place for twice what he bought for.
Он выставил на улицу мать троих детей и продал тот дом вдвое дороже, чем купил.
Maybe it's because I'm a mother. A single mother.
Может, потому что я сама мать.
He is currently six month old, you specify that you're unable to mamage it anymore, you are a single mother and have no perspective.
Ему на тот момент было 6 месяцев, и вы решили, что больше не можете быть матерью. Что вы — мать-одиночка без каких-либо перспектив.
I'd probably be a vegetarian and I am supposed to have grown up in east riverside, the daughter of a half-Puerto Rican single mother hairdresser.
Я, наверное, должна быть вегетарианкой и я должна была вырасти в Восточном Риверсайде, дочерью наполовину пуэрториканки, с матерью парикмахером.
I swear to you, every single mother and daughter, father and son taken from us by the Black Plague will be avenged.
Я клянусь вам, что каждая мать и дочь, отец и сын, умершие от черной чумы будут отомщены.
Показать ещё примеры для «матерью»...

single motherматери-одиночке

Do you have any idea what it takes to raise a child as a single mother?
У вас есть идея, что необходимо, чтобы вырастить ребенка матери-одиночке?
Army poster child, enlisted straight out of high school, sent every penny home to a single mother to help pay the bills.
Лицо армейских постеров, завербован сразу после школы, каждую копейку отправлял домой матери-одиночке для оплаты счетов.
A single mother can't win in a man's world.
Матери-одиночке не победить всех мужчин.
But a real man wouldn't shoplift the pooty from a single mother.
Настоящий мужчина не пудрит мозги матери-одиночке.
I know being a single mother has taken its toll on you, and it's robbed you of your youth, if not your beauty.
Знаю, как матери-одиночке, тебе пришлось нелегко: ты лишилась пусть не красоты, но юности.
Показать ещё примеры для «матери-одиночке»...

single motherмать-одиночку

— Have you dated any single mothers?
— Ты влюблялся в мать-одиночку?
Save, a young single mother..
Спасите, молодую мать-одиночку..
My first year in the priesthood, I met a young single mother named Claudia.
В первый год в сане священника я встретил Клаудию, молодую мать-одиночку.
I'm not really sure what's going on, but he's heedlessly fallen in love with a single mother, it seems.
Не уверен, как всё на самом деле. Он вроде потерял голову, влюбившись в мать-одиночку.
So you're gonna punish a single mother who was in the O.R. prepped and ready for transplant?
Так ты собираешься наказать мать-одиночку, которая уже в операционной и готова к пересадке?
Показать ещё примеры для «мать-одиночку»...