single life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «single life»

single lifeкаждая жизнь

Let me remind you of the magic of single life.
Позволь напомнить тебе о магии одной жизни.
This is the power of a single life.
Это сила одной жизни.
I wasn't impressed by you saving a single life in this world of robbery.
Я не был впечатлен твоим спасением одной жизни в этом мире грабителей.
Whitey, Deb. Every single life that he touches is worse because of it.
Уайти, Деб, каждая жизнь, к которой он прикасался, становилась хуже из-за этого.
We value life above all else, every single life.
Жизнь для нас превыше всего, каждая жизнь.
Показать ещё примеры для «каждая жизнь»...
advertisement

single lifeхолостяцкая жизнь

Single life is great.
Холостяцкая жизнь прекрасна.
My single life is, and always will be, legen... wait for it dary!
Моя холостяцкая жизнь всегда была и будет леген... подожди-подожди дарной!
Ooh, single life getting you down, McNally?
Что, МакНелли, угнетает холостяцкая жизнь?
So single life's treating you well?
И как тебе холостяцкая жизнь?
Speaking of Sheldon, how's single life treating you?
Кстати о Шелдоне Как холостяцкая жизнь?
Показать ещё примеры для «холостяцкая жизнь»...
advertisement

single lifeодним живым

It was the one thing that unified every single living creature in the universe, and now it's gone!
Единственное, что объединяет каждое живое существо во Вселенной, и теперь ее нет!
Proposition — what if no-one is ever really alone, what if every single living being has a companion — a silent passenger, a shadow?
Предложение — то, что, если никто не является либо действительно в одиночку, что, если каждый живое существо имеет компаньона — молчание пассажира, тень?
By the time he was finished, 265 people on three continents had lost their lives, and not a single living person knew his identity.
К тому времени, как он закончил, 265 человек на трех континентах расстались со своими жизнями, и теперь ни одна живая душа не знает, кто он такой.
I am detecting a single life sign in the Ketha Province.
В провинции Кета я вижу следы одного живого организма.
What I'm about to tell you, I have never revealed to a single living soul.
То что я тебе скажу, я никогда не говорил ни одной живой душе.
Показать ещё примеры для «одним живым»...
advertisement

single lifeпо одинокой жизни

Your single life is dead.
Ваши одинокие жизни мертвы.
This is all important stuff from my single life.
Это всё важная часть моей одинокой жизни.
It's just that sometimes in our busy, single lives, we lose sight of the joys of having children.
Просто иногда кажется, чтобы в наших одиноких жизнях мы забываем, как это здорово иметь детей.
«Loving single life.»
«Обожаю одинокую жизнь»
How's the single life?
Как одинокая жизнь?
Показать ещё примеры для «по одинокой жизни»...