since you split up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «since you split up»

since you split upс тех пор как мы расстались

You gotta shake yourself out of this self-imposed purdah you've been in ever since you split up with your precious Mark Darcy.
Пора прекратить это затворничество, на которое ты себя обрекла, с тех пор как рассталась со своим драгоценным Марком Дарси.
She's just had a tough go since we split up.
У неё просто трудное время с тех пор как мы расстались.
No, no I see you so lost, so confused, since we split up
Нет, нет, я вижу что ты такой потерянный, с тех пор как мы расстались
advertisement

since you split upпосле разрыва

First date since you split up with Kev.
Впервые на свидание после разрыва с Кевином.
Because your mom just got diagnosed with Alzheimer's and you and your husband are having problems and your lovely daughter has gotten herself into a little bit of trouble and the girls are going to visit their dad for the first time since you split up and because that wine doesn't go with that cereal.
Потому что у вашей мамы нашли болезнь Альцгеймера, у вас с мужем проблемы, ваша любимая дочь вляпалась в неприятности, девочки ушли в гости к папе впервые после разрыва, и потому, что это вино не пьют с этими хлопьями.
advertisement

since you split up — другие примеры

And they've been pretty confused since we split up.
Они немного сбиты с толку с тех пор как мы расстались.
I've learned about myself since we split up?
Я узнала это после того как мы расстались
Longest I've wanted to be with anybody since we split up.
Со времен нашего разрыва только с ней я хотел быть так сильно.
He says he hasn't seen Joe since they split up.
Он говорит, что не видел Джо, так как они поссорились.
Ever since we split up I feel like I've been living someone else's life.
С тех пор, как мы расстались, я чувствую, что живу чужой жизнью.
Показать ещё примеры...