similar to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «similar to»

«Similar to» на русский язык переводится как «похожий на» или «аналогичный».

Варианты перевода словосочетания «similar to»

similar toпохоже на

This place is not very similar to the scene of the crime.
Это место не очень похоже на место преступления.
Definitely class-M. Somewhat similar to Earth.
Определенно, класс М. Очень похоже на Землю.
My circumstances are similar to his.
Моё окружение похоже на это.
And it was rather similar to this Celia Austin business.
Все было очень похоже на дело Силии Остин.
It is similar to a comatose state, but with none of the usual biochemical markers.
Это похоже на коматозное состояние, но без обычных биохимических маркеров.
Показать ещё примеры для «похоже на»...
advertisement

similar toаналогичная той

There appear to be puncture wounds on the trapezium and hamate similar to those found on the scapula.
Есть небольшой прокол на кости-трапеции и крючковатой, аналогичный тому, что находится на лопатке.
Some of this tech is similar to yours, but these other components, I have no idea what they are.
Кое-каких из этих приборов аналогичны твоим, но вот эти... я представления не имею, что это.
You've received a number of encrypted texts, similar to those which we found on the phone of a serial killer named Sebastian Moran.
Вы получили множество зашифрованных сообщений, аналогичных тем, что мы нашли в телефоне серийного убийцы по имени Себастьян Моран.
It had a signature similar to that virus that Stanton uploaded.
Имели подписи аналогичные тем подписям, что залила Стентон
It's a very efficient system, similar to that of birds.
Это очень эффективная система, аналогичная птичьей.
Показать ещё примеры для «аналогичная той»...
advertisement

similar toподобное

I tried something similar to this in the late 1940s.
Я уже пыталась предпринять нечто подобное в конце 40-х.
Similar to operating on a German shepherd
Подобное немецким овчаркам делают.
By the way, this is very similar to things I've made up in my head.
Кстати, нечто подобное я уже представляла у себя в голове.
He'll have hearings similar to his uncle's beginning January 15th.
Слушание по его делу, подобное дядиному, состоится 15 января.
Actually, I told him something similar to that, but he's most insistent.
Вообще-то, я сказала ему нечто подобное, но он настаивал.
Показать ещё примеры для «подобное»...
advertisement

similar toсхожи с

His New York Times best-selling book when elephants weep, established undenyably that wild animals from all corners of the globe lead lives that are filled with a complex array of emotions, many similar to our own.
В своей наиболее продаваемой согласно Нью-Йорк Таймс книге «Когда плачут слоны» он неопровержимо установил, что дикие животные со всех уголков мира ведут жизни, наполненные сложной совокупностью эмоций, многие из которых схожи с нашими собственными.
Some of the symptoms are similar to Kuru.
Некоторые симптомы схожи с Куру.
An injury very similar to the one Booth sustained.
Травмы очень схожи с травмами Бута.
Actually, they were once believed to be in the bloodline of werewolves, but in fact, they are more similar to demons.
Вообще-то, одни считают их родственниками веровульвов, но, на самом деле, они больше схожи с демонами.
The eating habits of the gilvos are very similar to those of Earth's Draco lizards which died out over 300 years ago.
Пищевые предпочтения гилвос очень схожи с предпочтениями земных летучих драконов — ящериц, вымерших более 300 лет назад.
Показать ещё примеры для «схожи с»...

similar toнапоминает

— Very similar to...
— Очень напоминает... кастет.
The wording is pretty similar to the ones we saw yesterday.
Формулировка сообщений очень напоминает вчерашние.
It's very similar to my grandmother's pajamas.
Оно очень напоминает пижаму моей.
Further detective work also shows that Copernicus used mathematical ideas for planetary motion that are remarkably similar to ones developed by another Islamic astronomer, a 14th century Syrian called Ibn Al-Shatir.
Дальнейшее расследование также показывает, что Коперник использовал идею движения планет... которая очень напоминает идею, разработанную другим исламским астрономом, XIV столетия — сирийцем по имени Ибн аль-Шатир.
It's in a state similar to the infection.
Это больше напоминает инфекцию.
Показать ещё примеры для «напоминает»...

similar toочень похоже на

After we aired the video, we received over a dozen calls from women claiming to have had non-consensual sexual encounters with Trinity that were strikingly similar to what was broadcast.
После показа видео, мы получили дюжины звонков от женщин, которые обвиняли Тринити в том, что у него были с ними отношения без их согласия, что очень похоже на то, что было показано.
It's just that everything they were going through was so similar to us, I wanted to do exactly what Rebecca did to protect Alistair.
Просто все, через, что они прошли очень похоже на нас, я хотела сделать все в точности так, как сделала Ребекка для защиты Алистера.
Gus, that's uncannily similar to a dream I just had.
Гас, это очень похоже на сон, который приснился мне.
It was similar to the one across the street.
Он был очень похож на дом, что стоял напротив.
workingdayof theheadofthecompanyis similar to the day thousands of other people ,... earning on the brush ... to flattery ... to ... to ...
Рабочий день главы компании очень похож на день тысяч других людей,... зарабатывающих на кисть... на лесть... на... на...
Показать ещё примеры для «очень похоже на»...

similar toсходны с

Buckminster Fuller is a great example of an architect... whose ideas were very similar to those of a utopian future.
Бакминстер Фуллер был великолепным архитектором, чьи идеи были очень сходны с идеями утопического будущего.
Justin's injuries are similar to Bernard's.
Раны Джастина сходны с ранами Бернарда.
[Norman]: I, uh, read a book once on chemical changes in baboons, suggesting that apes experience certain emotional connections similar to human love.
Однажды я, мм, прочитал книгу про изменения химических процессов жизнедеятельности бабуинов, предполагается, что обезьяны испытывают определённые эмоциональные потрясения, которые сходны с человеческим чувством любви.
The drones aboard no doubt experienced symptoms similar to my own.
Дроны на борту несомненно испытывали симптомы, сходные с моими.
Caused symptoms similar to sleep deprivation... Anger, hallucinations, psychosis.
Газ вызывает симптомы, сходные с лишением сна — гнев, галлюцинации, психоз.
Показать ещё примеры для «сходны с»...