silver — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «silver»

/ˈsɪlvə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «silver»

«Silver» на русский язык переводится как «серебро».

Варианты перевода слова «silver»

silverсеребро

But Senator Hoyt discovered silver.
Но сенатор Хойт нашел серебро.
On his boots, silver, gobs of it!
На его ботинках серебро! Уйма серебра.
Silver!
Серебро.
Solid silver, I tell you!
Самородное серебро! Говорю Вам!
Silver!
Серебро!
Показать ещё примеры для «серебро»...
advertisement

silverсеребряные

— Yes, yes, yes it crumbles into small silver coins.
— Ну, ну, ну она рассыпается на мелкие серебряные монеты.
— I have listened to reason... and I find it as much out of place as these... silver pitchers, these golden chalices.
Я выслушал причины! И я нахожу их совершенно неуместными, как и эти серебряные кувшины, эти золотые чаши!
I heard of silver ones, but a gold one!
Я слышала про серебряные, но золотая!
— Solid silver spoons, gold, everything.
— Цельновыплавленные серебряные ложки, золото, здесь есть все.
Silver mines, gold mines, tin mines.
Серебряные копи, золотые, оловянные.
Показать ещё примеры для «серебряные»...
advertisement

silverсильвер

Silver will show you to your rooms.
Сильвер покажет вам ваши комнаты.
Silver, bring wine!
Сильвер, принеси вина.
Heigh-ho, Silver.
Поехали, Сильвер.
They moved to Silver the summer I was first able to walk.
Они переехали в Сильвер тем летом, когда я только научился ходить.
You see, me and Clete figure that when they left Silver they scattered.
Тебе виднее, но мы с Клитом считаем, что они разделились, когда покинули Сильвер.
Показать ещё примеры для «сильвер»...
advertisement

silverсеребристый

A little silver one.
Такой маленький, серебристый.
Dear Karpukhin, silver crane — bird is dark, she does not read newspapers ... And has no idea, our or not.
Дорогой Карпухин, серебристый журавль — птица темная, она газет не читает ...и представления не имеет, наша она или нет.
That silver plane is a VJ-1 0.
Видишь тот серебристый самолёт? Это Ви Джей 10. Вот это машина!
Silver Rover.
Серебристый Ровер.
No, it was more black than silver.
Нет, тот больше черный, чем серебристый.
Показать ещё примеры для «серебристый»...

silverсилвер

Say what you like, the Silver Carrier is a menace to the Wheel.
Скажите, что вам нравится, что Силвер Кэрриер угрожает Колесу.
— Erwin Silver.
— Эрвин Силвер.
Even paragons of virtue like Judge Silver are human beings.
Даже у такого благодетеля, как судья Силвер, есть сердце.
The Honourable Erwin W. Silver, judge, presiding.
Председатель-достопочтенный судья Эрвин Силвер.
Judge Silver overruled vehement defence objections to her testimony.
Судья Силвер отклонил желание защиты отказаться от ее показаний.
Показать ещё примеры для «силвер»...

silverсильвера

And Mr Stride, is he from Silver, too?
А мистер Страйд, он тоже из Сильвера?
And Long John Silver.
— Тогда у Джона Сильвера.
Could you tell me where I could find John Silver?
Вы не могли бы подсказать где я могу найти Джона Сильвера?
— You mean Silver?
— Вы про Сильвера?
Get Silver!
Позовите Сильвера!
Показать ещё примеры для «сильвера»...

silverхуда

Every cloud has a silver lining, Mrs. Richards.
Нет худа без добра, миссис Ричардс.
But every cloud has a silver lining!
Зато нет худа без добра!
Every cloud has a silver lining.
Нет худа без добра!
And remember, every cloud has a silver lining.
И помни, что не бывает худа без добра.
Every cloud has its silver lining.
Нет худа без добра.
Показать ещё примеры для «худа»...

silverсеребрённый

I met a drunken soldier who offered me a silver cross for 20 kopecks.
Я встретил пьяного солдата, он предложил мне серебренный крест за 20 копеек.
Silver... with a blue lining.
Серебренный с голубыми полосами.
Silver Porsche convertible, two cars up -— lane change, no signal.
Серебренный кабриолет Porsche, через две машины... перестроился в другой ряд, без сигнала поворота.
If you want a Turkish, they're in the silver box.
Если хочешь турецкого табака, он в серебренной табакерке.
If you want a Turkish, they're in the silver box.
Захочешь турецкого табака, он в серебренной табакерке.
Показать ещё примеры для «серебрённый»...

silverсеребрянные

According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us.
По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас.
The Gonds attacked them but the silver men caused a poisonous rain to fall killing hundreds of our people and turning the earth black.
Гонды напали на них, но серебрянные люди вызвали ядовитый дождь, погибли сотни наших людей и земля почернела.
See, it also comes in silver, but I bought black because it looks cooler.
Зацените, такие были и серебрянные, но я купил черный, потому что он смотрится круче.
But everyone said he had found gold and silver mines in the colonies.
Но все говорили, что он основал золотые и серебрянные рудники в колониях.
He owns the old silver mine.
Ему принадлежат старые серебрянные шахты.
Показать ещё примеры для «серебрянные»...

silverстоловое серебро

And all that beautiful, beautiful silver.
Зато какое красивое столовое серебро.
How did you find the silver?
Как вам столовое серебро?
Silver plate.
столовое серебро.
So that's why I've been polishing silver all afternoon.
А, так вот для кого я натирала столовое серебро.
She also put some of mother's silver in the dishwasher.
А еще она положила мамино столовое серебро в посудомоечную машину.
Показать ещё примеры для «столовое серебро»...