signed consent — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «signed consent»

signed consentподписать согласие

It seems Jaff Kitson refused to sign the consent form, but they granted it anyway.
Похоже, Джафф Китсон отказался подписать согласие, но лицензию передали все равно.
But... I talked them into signing consent forms for their security footage from two nights ago.
Но... я уговорил их подписать согласие на выдачу записей с камер за позавчерашний вечер.
We do need a signed consent before we take him into the OR.
Нужно подписать согласие до того, как мы отвезем его на операцию.
We'll come wave goodbye. Just sign the consent form.
Достаточно подписать согласие.
The girl's parents, they refused to sign the consent.
Родители девочки отказываются подписать согласие.
Показать ещё примеры для «подписать согласие»...
advertisement

signed consentподписала соглашение

I'm not ready to sign the consent form.
Я не готова подписать соглашение.
— Well, if you're interested, You'll have to sign the consent forms.
— Если Вас это заинтересует, надо будет подписать соглашение.
— If you're interested, You'll have to sign the consent forms.
— Если Вас это заинтересует, надо будет подписать соглашение.
— You signed a consent form.
— Ты подписала соглашение.
Gina signed a consent form requesting that no one contact her until she's completed her mission.
Джина подписала соглашение: до окончания ее послушания никто не должен даже пытаться связываться с ней. Таково требование.
Показать ещё примеры для «подписала соглашение»...
advertisement

signed consentподписала

I signed a consent form.
Я подписала документы.
My wife died. Because she signed a consent form that I didn't want her to sign.
Моя жена умерла... потому что подписала форму, хотя я был против.
And we'll take that ipad, as well, If you'll sign this consent form. Wait, wait, wait.
И мы возьмём айпад, если вы это подпишете подождите, подождите.
Uh, but because Norman's 18, he has to sign a consent form, uh, for evaluation and treatment.
Но, так как Норману есть 18, ему придётся подписать форму о согласии на обследование и лечение.
Ah, there's one taken a couple of days ago. May I ask you to sign this consent form so that we can borrow your phone?
Эта была снята пару дней назад могу я попросить вас подписать это, чтобы мы могли позаимствовать ваш телефон?
Показать ещё примеры для «подписала»...
advertisement

signed consentподписал форму согласия

Henry Strauss signed a consent form to be plastinated.
Генри Штраус подписал форму согласия на пластинацию.
Darius signed the consent form?
Дариус подписал форму согласия?
Or we could notify the shrink's wife that her husband is dead, and maybe she would sign the consent form for the searches.
Или мы можем уведомить жену психиатра, что её муж мёртв, и может, она подпишет форму согласия на поиски
So if you would just sign this consent form...
Так что, если вы просто подпишете эту форму согласия ... открой рот.
I just asked for a signed consent form so I could consult his team doctor.
Я просто попросила подписать форму согласия, чтобы я могла консультировать врача команды.

signed consentподписали разрешение

I see. Well, then. If you could just sign this consent form allowing all these healthcare providers to supply us with your records.
ясно ну, тогда могли бы вы просто подписать разрешение на получение ваших данных со всех этих учреждений нет лучше нет
He signed a consent for us to search his home and his office.
Он подписал разрешение на обыск своего дома и конторы.
Give me 2 units of O-neg, and get Aaron here to sign a consent form.
Два пакета первой отрицательной, и пусть Аарон подпишет разрешение.
I just need you to sign a consent form.
Подпишите разрешение.
You need us to sign a consent?
Вам нужно, чтобы мы подписали разрешение?

signed consentподпишут формы

Also, could you sign this consent form for a full blood panel?
А еще подпишите эту форму, это на полный анализ крови.
You just have to sign a consent form
Вы должны подписать форму,
He'll be here in the morning to review the results if you sign the consent.
Он придет завтра утром, и просмотрит результаты, если Вы подпишете форму.
Sign the consent form.
Подпиши форму.
Let them know the situation, sign the consent forms and then scrub in.
Объясни им ситуацию, пусть подпишут формы, а затем приходи ассистировать.