sign right — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sign right»

sign rightраспишитесь

Would you sign right here, please?
Распишитесь здесь, пожалуйста.
— Just sign right here.
Просто распишитесь здесь.
Sign right here.
Только распишитесь вот тут.
Okay, sir. Sign right here, please.
Распишитесь здесь, пожалуйста.
Sign right there for me, if you would.
Распишитесь.
Показать ещё примеры для «распишитесь»...
advertisement

sign rightподпишите здесь

Sign right there, Mr. Hart.
Подпишите здесь, мистер Харт.
Sign right there.
Подпишите здесь.
Just sign right here, Mr. President.
Подпишите здесь, мистер президент.
Just sign right there.
Подпишите здесь.
If this is an accurate account of events, you can just sign right there.
Это рапорт о произошедшем, подпишите здесь.
Показать ещё примеры для «подпишите здесь»...
advertisement

sign rightподпишите

Sign right here.
Подпишите тут.
Sign right there.
Девушка: Подпишите здесь.
I just need one of you to sign right here, and we'll be done
Подпишите эти бумаги, и я пойду.
And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus.
И если вы здесь подпишите.. как договорились, ваша премия.
All right, just go ahead and sign right there, and we're all set.
Хорошо, подпишите здесь, и всё готово. Это умно.
Показать ещё примеры для «подпишите»...
advertisement

sign rightподпишите вот

Please sign right there.
Пожалуйста, подпишите вот здесь.
Just sign right there.
Просто подпишите вот здесь.
Sign right here.
Подпишите вот здесь.
Ma'am, sign right there.
Мэм, подпишите вот здесь.
Sign right here.
Подпиши вот здесь.
Показать ещё примеры для «подпишите вот»...

sign rightзнак

If the base were made of pudding, Eric... we could just pull the sign right out.
Если бы там был пудинг, Эрик... мы могли бы просто вытащить знак.
There's gonna be a sign right there that says «no shoes»
Здесь будет знак «Вход без обуви»
You can put out a little sign right at the edge of town, — that says, "now entering Rubyjeffriesbell. — You""
Ты можешь поставить маленький знак на окраине города который гласит "Вы въезжаете в Рубиджеффризбелл" Население "Ты"
There's a stop sign right here.
Знак «стоп» находится прямо здесь.
I hit the sign right after Henry tried to convince me that I was Storybrooke's Savior.
Я врезалась в знак после того, как Генри пытался убедить меня, что я Спаситель Сторибрука.
Показать ещё примеры для «знак»...

sign rightрасписаться здесь

Sign this right here.
Распишитесь здесь.
So, just sign right here...
Распишитесь здесь...
Sign right there. — Yes.
Расписаться здесь.
You just got to... put your name there, and sign right there.
Тебе только нужно... написать ФИО, и расписаться здесь.
All pages accounted for, just sign right here.
Наличие всех бумаг проверено, просто распишись здесь.

sign rightподпишу прямо

All I need is for you to sign right here.
Все, что вам нужно, я подпишу прямо здесь.
I'll sign right now.
Я подпишу прямо сейчас.
A watertight immunity agreement... if you sign right now.
Неопровержимое соглашение об иммунитете. если подпишете прямо сейчас.
But I really don't see any reason why we shouldn't go ahead and sign this right now so we can all move forward together as one professional team.
Но я действительно не вижу причин, почему бы нам не подписать его прямо сейчас. чтобы мы могли двигаться дальше как единая команда профессионалов.
You don't expect the lad to sign this right here now, I hope?
Я надеюсь, вы не ждёте, что он подпишет это прямо сейчас?