sign over — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «sign over»

/saɪn ˈəʊvə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «sign over»

«Sign over» на русский язык можно перевести как «передать права» или «передать владение».

Варианты перевода словосочетания «sign over»

sign overпереписал

Until he signed over the rights.
Пока он не переписал на неё права.
I would also like you to sign over your house in Berkeley Square to me.
Также я хочу чтобы ты переписал свой дом в Баркли Сквеа на меня.
You two had a contract, which he just signed over to me.
У вас был контракт, который он только что переписал в мою пользу.
What's up is that you have yet to sign over your shares to me as we'd agreed.
Ты все еще не переписал свою часть акций на меня, как мы договаривались.
The reappearance of my mother, the lawsuit-— it's all been part of an elaborate ruse to get me to sign over my hotel to Elizabeth.
Возвращение моей матери, судебный процесс... всё это часть тщательно продуманной уловки, чтобы я переписал свой отель на Элизабет.
Показать ещё примеры для «переписал»...
advertisement

sign overпередал

The fact i just signed over my hotel?
Факт я только передал свой отель?
It turns out that Johnny was so in debt that he signed over his boat and his half of the restaurant to Mark Ellison.
Оказывается, этот Джонни был в таких долгах, что передал свою лодку и половину ресторана в собственность Марку Эллисону.
Javier had a standard contract with the model, all rights in perpetuity, which he, in turn, signed over to us.
У Хавьера есть стандартный контракт с моделью — пожизненные права, которые он, в свою очередь, передал нам.
You just signed over the mystery shack to widdle ol' me!
Ты только что передал лавку тайн в руки маленького меня!
Mm-hmm. So, we find Frank today, tell him we'll sign his settlement papers in exchange for him signing over his parental rights.
Значит, найдём сегодня Фрэнка, и скажем, что подпишем его соглашение, если он передаст родительские права.
Показать ещё примеры для «передал»...
advertisement

sign overподписал

I signed over 1 00 checks this morning.
Я подписал сегодня утром свыше 100 чеков.
He's signing over $2 billion to fight terrorism.
Он подписал чек на 2 миллиарда на борьбу с терроризмом.
But if he'd just sign over his pink slip to Sybil, we wouldn't be here.
А если бы он просто подписал это заявление об увольнении для Сибиллы, нас бы здесь не было.
Their latest client just signed over his dry cleaning business a week ago.
Последний их клиент владелец химчистки, они подписали с ним договор неделю назад.
You would like us to sign over your educational accounts so you can go play... — at the what festival?
Вы хотите, чтобы мы подписали ваши образовательные счета, чтобы вы могли играть на каком фестивале?
Показать ещё примеры для «подписал»...
advertisement

sign overотдать

I signed over The Fairwick.
Я отдал ему Фейрвик.
Sign over the wonder?
Отдать им «Чудо»?
I'm not signing over Andre's stock to some little country club queen just because his feelings are hurt.
Я не отдам акции Андре какой-то принцесске из загородного клуба, потому что ему вздумалось на меня дуться.
Getting these guys to sign over a percentage of their clubs to him, just like he did me.
— Чтобы эти ребята отдали ему доли в своих клубах. Как было со мной.
I was thinking if you would sign over your parking space to Belinda?
Отлично. Я подумала, что если ты отдашь Белинде свое место на парковке?
Показать ещё примеры для «отдать»...

sign overпереписаны

With checks that are signed over... you just have to have enough in your account to cover them...
С тех чеков, которые переписаны... просто нужно, чтобы у вас на счёте было достаточно средств, чтобы покрыть их.
— No, they're all signed over to me.
— Да, но они все переписаны на меня.
First off, we clon't cash checks that are signed over like that.
Во-первых, мы не обналичиваем чеки, которые переписаны таким образом.
Where they're signed over to myself.
Они переписаны на меня.
They've been signed over to me.
Они были переписаны на меня.
Показать ещё примеры для «переписаны»...

sign overзнак

Perhaps we should mount a warning sign over the front door.
Может, нам нужно поставить предупреждающий знак у входной двери.
Do you see a welcome sign over my head?
Ты видишь знак «добро пожаловать» тут?
What more do you like, a bloody great neon sign over his head saying «It's a fair cop»?
Что ещё тебе надо, гигантский неоновый знак с надписью «Это честный коп»?
Big sign over the door.
Большой знак на двери.
A sign over the gate says, «Arbeit Macht Frei. »
Знак над воротами гласит: «Arbeit Macht Frei. »