sign of trouble — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sign of trouble»

sign of troubleпризнаках проблем

But the first sign of trouble, you pour on the speed and you run.
Но при первых признаках проблем, давите на газ и сматывайтесь.
Dropped at the first sign of trouble.
О ней забывают при первых признаках проблем.
But the first sign of trouble, they go.
Но при первых признаках проблем, они уйдут.
I want you to make sure we're ready to lift off this mudball at the first sign of trouble.
Я хочу, чтобы вы удостоверились, что мы готовы взлететь с этого комка грязи при первых признаках проблем.
We can't just sell him down the river — at the first sign of trouble.
Мы не можем пустить его в расход при первых признаках проблем.
Показать ещё примеры для «признаках проблем»...
advertisement

sign of troubleпризнаках опасности

We are pulling you the first sign of trouble.
Мы будем знать о первых признаках опасности.
Normally, I would simply make a strategic withdrawal at the first sign of trouble but there doesn't seem to be a way out of here.
Обычно, я бы прибег к стратегическому отступлению при первых признаках опасности, но в данной ситуации это не кажется разумных выходом.
Leave it to a Romulan to run at the first sign of trouble.
Предоставьте ромуланцам шанс, и они сбегут при первых признаках опасности
We can't pack up and flee at the first sign of trouble.
Мы не можем собраться и убежать при первых же признаках опасности.
At the first sign of trouble, he shall be the king. — Go. — Immediately, sire.
При первом же признаке опасности он должен занять мое место.
Показать ещё примеры для «признаках опасности»...
advertisement

sign of troubleпризнаках неприятностей

You think back on the times you had with someone, replay it in your head over and over again, and you look for those first signs of trouble.
Возвращалась мысленно назад во время когда была с кем-то, и прокручивала в голове все снова и снова, и ищешь эти первые признаки неприятностей.
Here in the wilds of Alberta firefighters fly over the forest looking for the first signs of trouble.
Здесь среди бескрайних лесов Альберты пожарные летают над лесом, отыскивая первые признаки неприятностей.
Right — but at the first sign of trouble, straight back here.
Хорошо — но при первых признаках неприятностей возвращайтесь сюда.
At the first sign of trouble, you are to put her in a containment vortex.
При первых же признаках неприятностей помести ее в сдерживающую воронку.
Any sign of trouble, you get out.
При любом признаке неприятностей уходите оттуда.
Показать ещё примеры для «признаках неприятностей»...
advertisement

sign of troubleбудут проблемы

Any sign of trouble, you call me, okay?
Если будут проблемы, позови меня, хорошо?
First sign of trouble, meet us at Raleigh Bravo.
Будут проблемы — встретимся в точке браво.
So far, no signs of trouble.
Пока что никаких проблем.
Any signs of trouble from his past?
Были ли проблемы, связанные с его прошлым?
Any sign of trouble, alert the bodyguard and hang back.
При любых проблемах уведомлять телохранителя и быть рядом.