side by side with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «side by side with»

side by side withбок о бок с

I was designing the new headquarters for Goliath National Bank, which meant working side by side with your Uncle Barney.
Национального Банка Голиаф, что означало работать бок о бок с вашим дядей Барни.
Grandfather fought side by side with Mao.
Дед воевал бок о бок с Мао.
Sandy Grimes worked side by side with Aldrich Ames for many years in the C.I.A.
Сэнди Граймс долгие годы работала бок о бок с Олдричем Эймсом в ЦРУ.
I worked side by side with Tara for two years.
Я работал бок о бок с Тарой на протяжении двух лет.
I see them living and working side by side with humans.
Я думаю они будут жить и работать бок о бок с людьми.
Показать ещё примеры для «бок о бок с»...
advertisement

side by side withплечом к плечу с

It looks like they fought side by side with the early Praxians, and then when the Praxians retreated into Hollow Earth...
Видимо, они сражались плечом к плечу с первыми Праксианцами, а когда Праксианцев изгнали в Центр Земли...
Standing side by side with Dixon gives people confidence, and that gives us votes.
Стоя плечом к плечу с Диксоном, ты придаешь людям уверенности, а это даёт нам голоса.
Never thought I'd die fighting side by side with an Elf.
Никогда не думал что погибну, сражаясь плечом к плечу с Эльфом.
Work side by side with someone who's a reminder of what you lost.
Работать плечом к плечу с тем, кто напоминает тебе о твоей потере.
Is it hard, working side by side with the reminder of the mistakes that you made?
Это тяжело работать плечо к плечу с тем, кто напоминает тебе об ошибках, что ты совершил?
Показать ещё примеры для «плечом к плечу с»...
advertisement

side by side withбок с

Senator Trayvis was there, fighting side by side with us.
Там ещё был сенатор Тревис, и он сражался с нами бок о бок.
By living side by side with her.
Давайте поживём с ней бок о бок.
I miss working side by side with you.
Я скучал по работе с тобой бок о бок.
And speaking as a friend... who's fought side by side with you for 15 years... I will sorely miss the unshakable support... you've given the Royal Hong Kong Police.
Как близкий друг, работавший бок о бок с вами 15 лет я могу с грустью сказать, что Королевская полиция Гонконга лишится в вашем лице незаменимой поддержки.
It's Uncle Sam's combat engineers charging side by side with Greeks...
Военные инженеры Дядюшки Сэма воюют бок о бок с греками и австралийцами... и показывают, как нужно воевать.