shut your face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shut your face»
shut your face — заткнись
Shut your face, you big lump!
Заткнись, туша!
— Shut your face.
— Заткнись.
— Shut your face.
Заткнись!
Oh, shut your face, Felicia.
— Заткнись, Фелисия!
Shut your face.
Заткнись.
Показать ещё примеры для «заткнись»...
advertisement
shut your face — закрой свой рот
Woman, shut your face for once.
Закрой свой рот, женщина.
You shut your face!
Закрой свой рот!
Just... shut your face.
Просто... закрой свой рот.
~ Will you shut your face, please? !
— Пожалуйста, ты не можешь закрыть свой рот?
— You shut your face.
— Да, да... — Закрой рот. — Повторите, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «закрой свой рот»...
advertisement
shut your face — закройся
Hey, you ever want to see the light of day again, Shut your face.
Эй, ты хочешь когда-нибудь увидеть дневной свет, тогда закройся!
Shut your face, frank.
— Закройся, Фрэнк!
Shut your face!
Закройся!
Shut your face.
Закройся.
─ Shut your face, Lester.
— Закройся, Лестер.
advertisement
shut your face — заткни пасть
— Shut your face.
— Заткни пасть.
Shut your face.
Заткни пасть.
You shut your face, old man!
Заткни пасть, старик!
— Shut your face.
— Заткни свою пасть.
Oh, you shut your face, or I'll shut it for you.
Заткни свою пасть, или я тебе в этом помогу.
shut your face — прикройте ваши лица
Please shut your face.
Пожалуйста прикройте ваши лица.
Anyway, shut your face.
В любом случае, прикройте ваши лица.
And in the meantime, Floki, shut your face.
К тому же, Флоки, прикрой лицо.
Don, if you don't shut your face, I'll beat you with my beaver.
. Дон, если ты не прикроешь лицо, я ударю тебя своим бобром.
Please shut your face!
Пожалуйста прикройте свое лицо!