show some things — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «show some things»
show some things — шоу
This Taylor Reid show thing.
Это всё из-за шоу Тейлора Рида.
To apologize for the prison show thing, and he--he had a request.
Чтобы извиниться за тюремное шоу, и у него была просьба.
I would've, but you kinda sprung it on us, the whole Rayna slide show thing, although interestingly enough, you were in most of the pictures.
Я хотел бы, но ты обрушила все это на нас, все эти слайд шоу с Рейной, хотя, что интересно, на большинстве фотографий была ты.
A freak show thing.
Вроде шоу уродов.
advertisement
show some things — покажем этот
a covenant where you can... You can stand exposed, and you can show things you've never shown anyone, because your wife...
Ты можешь быть откровенным, показать ей то, что не показывал никому другому.
We must show things as they are not all dressed and made up.
Мы должны показать все, как есть не нарядно одетыми и прибранными.
My sincere apologies. But I think we're ready. And we're gonna show this thing.
Мои искренние извинения, но я думаю, что мы готовы, и мы покажем этот фильм, поэтому... вот сделка: он слишком длинный, музыка — временная, монтаж не закончен, переходы уродливые, у нас всё ещё нет названия.
advertisement
show some things — показывают нечто
We have to show this thing in an hour!
Мы должны показывать это через час!
This unique footage from Gold Coast IV fertility Centre shows some thing incredible
Эти уникальные кадры, предоставленные Голд-Костским центром лечения бесплодия, показывают нечто невероятное.
advertisement
show some things — другие примеры
It does not show the things it does.
Он не показывает вещей, которые он совершил.
I'll show some things that might interest you.
Я покажу вам одну вещь, которая, несомненно, вас заинтересует.
She showed this thing, this test kit thing.
Она показала ту штучку, тест.
Mr. Harken, I am a damn good journalist, and this cat show thing is grade-A baloney.
М-р Харкен, я хороший журналист, а эта кошачья выставка — полная чушь.
One of those kinds that's kind of low cut at the top to show some things, but not everything.
Одно из тех, у которых глубокий вырез на груди. Чтобы было кое-что видно, но не все.
Показать ещё примеры...