show of solidarity — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «show of solidarity»

show of solidarityзнак солидарности

In a show of solidarity, the League of Non-Aligned Worlds announced the formation of an authorized patrol force to curb the activities of Raiders and others who have preyed on civilian transports.
В знак солидарности, Лига Неприсоединившихся Миров объявила о формировании уполномоченного патруля для пресечения активности пиратов и все тех, кто кормился за счет нападений на гражданские транспорты.
I'm hiding my pits. Lin, would it help if I took off my shirt in a show of solidarity?
Лин, поможет, если я сниму свою рубашку в знак солидарности?
If you were at the meeting, Dr. Bell, it would be a show of solidarity.
Если бы вы были на собрании, доктор Белл, это было бы знаком солидарности.
advertisement

show of solidarityсолидарность

Another show of solidarity, eh?
Умоляю. Солидарности в вас ни капли.
Another kid in class is, and a lot of the boys in the senior class as a show of solidarity shaved their heads.
Другой парень в классе лечится и остальные ребята в классе побрили головы из солидарности.
It's not charity, it's our show of solidarity.
Ведь это никакая не милостыня, это такая наша солидарность.
advertisement

show of solidarity — другие примеры

Ros, Felix, we need a show of solidarity.
Рос, Феликс, нам нужно продемонстрировать сплоченность.
Thank you for your show of solidarity tonight.
Спасибо за твое сегодняшнее выражение солидарности.
It's a show of solidarity.
Это демонстрация солидарности.
And as a show of solidarity, I'm gonna join you.
А я буду с тобой солидарна и тоже присоединюсь.