should remind — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «should remind»
should remind — напомню тебе о том
Perhaps I should remind you, that you were the one who took the hostage.
Может, мне напомнить, что это ты взял его в заложники?
Charles, I think I should remind you of a fact you have forgotten.
— Напомню тебе о том, что ты забыл.
advertisement
should remind — позвольте напомнить
I should remind you that I'm Delia's agent.
О, Чарльз! Позвольте вам напомнить, что я — агент Дилии и теряю деньги на её работах в течение многих лет.
Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, has been indisposed ever since we took off from Washington.
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
advertisement
should remind — стоило бы напомнить про
Perhaps you should remind my old friend Garak that the Bajor withdrawal was a decision made by the civilian leaders, one which I opposed.
Возможно, вам стоит напомнить моему старому другу Гараку, что решение о уходе с Бэйджора было политически продиктованным шагом, против которого я возражал.
Somebody, maybe, should remind Sarah Mindl.
Кому-нибудь, возможно, стоило бы напомнить про Сару Миндл.
advertisement
should remind — должен напомнить
Then I should remind you that the woman holding the gun is Cassandra's mother.
Тогда я должен напомнить вам, что женщина, которая держит пистолет, мать Кассандры.
And he said I should remind you of Monday morning and that you're running out of time.
И он сказал, что я должен напомнить тебе о утре понедельника, и у тебя заканчивается время...
should remind — другие примеры
But I feel I should remind you that you have just kissed a sicky mouth.
Но думаю, что должна напомнить тебе, что меня только что стошнило.