shoreline — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shoreline»

/ˈʃɔːˌlaɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shoreline»

«Shoreline» на русский язык переводится как «береговая линия» или «побережье».

Варианты перевода слова «shoreline»

shorelineбереговую линию

I have sent two patrols to reconnoiter the shoreline in both directions.
Я выслал два патруля для рекогносцировки береговой линии в обоих направлениях.
In the Coral Triangle, mangroves fringe most shorelines.
В Коралловом треугольнике мангровые деревья обрамляют большую часть береговой линии.
There are four along the Brooklyn shoreline and three near battery park.
Их четыре вдоль береговой линии Бруклина и три рядом с Бэттери-парком.
We weren't allowed to use the ring roads that go up Manhattan shoreline.
Нам не разрешили использовать кольцо дорог, которые идут вдоль Манхэттенской береговой линии.
Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas as well as Merchant and South Shoreline Boulevards in an attempt--
Полиция оцепила полностью Централ Хайтс и Ист Парк Сайд а также районы Мерчант и Бульвар Южной Береговой линии в попытке...
Показать ещё примеры для «береговую линию»...
advertisement

shorelineпобережья

Kauai PD has been up and down the shoreline.
Департамент полиции Кауаи перекрыл побережье.
Yesterday, this Galveston shoreline was being pounded by 10-foot swells and winds up to 150 miles per hour.
Фил: вчера побережье Галвестона попало под удар 10-ти футовых волн и ветра скоростью до 150 миль в час
This place is as far from a rocky shoreline as you can get.
Дальше от скалистого побережья и не заберёшься.
It would seem our friend has forgotten his map of the shoreline.
Кажется, наш друг забыл взять карту побережья.
Lake Victoria is now a quarantine area only weeds grow on beaches where thousand once soaked-up the sun and the only boats that remained are dusty relics littering the shoreline.
Озеро Виктория сейчас под карантином. Только кусты растут сейчас на пляже, где когда то тысячи загорали на солнышке. а лодки на побережье заброшены и старые.
advertisement

shorelineберегу

I found myself a prisoner trapped on the shoreline by shear trusses hundreds of feet high.
Я обнаружил, что нахожусь на крутом берегу, с очень высокими, почти отвесными скалами.
Yup, I bought this little sack when we went camping at the shoreline.
Ага, я купил этот маленький мешочек, когда мы отдыхали в кемпинге на берегу.
And you might wanna think about staying close to the shoreline here.
Вам надо держаться ближе к берегу.
Golf-cart tracks lead right up to the shoreline.
Следы гольф-мобиля ведут прямо к берегу.
Movement on the shoreline!
Движение на берегу!
Показать ещё примеры для «берегу»...
advertisement

shorelineшорлайн

— Go to Shoreline Cove.
— Езжайте в бухту Шорлайн.
I volunteer, uh, for a place called Shoreline Community Services.
Я волонтер в Общественной Службе Шорлайн.
So the Shoreline 99s pull the biggest smuggling caper in American history and then disappear.
Итак, Шорлайн 99 тянут самую большую контрабанду в истории Америки, а затем исчезают.
The Shoreline 99s disappeared because they pulled the biggest smuggling caper in American history.
Шорлайн 99 исчезли, потому что они тянули самую большую контрабанду в истории Америки.
During my first year as a detective, I caught a couple gang shootings that went down on Shoreline 99 turf.
В течение моего первого года как детектива, я застал пару перестрелок банд, которые зашли на территорию Шорлайн 99.
Показать ещё примеры для «шорлайн»...