shop in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shop in»
shop in — покупки в
I was shopping in Georgetown and noticed there are two bus systems servicing the area-— the regular Metro buses and the Georgetown local circulator-— which I believe is better maintained because only white people use them.
Я делала покупки в Джорджтауне и заметила два обслуживающих район вида автобусов — регулярные рейсы городских автобусов и районные рейсы, которые лучше обслуживаются, потому что ими пользуются только белые.
Put his shopping in the fridge.
Положите его покупки в холодильник.
Don't tell me I left my shopping in the supermarket again.
— Не говори, что я опять оставила свои покупки в супермаркете.
When shopping in the suburbs, there's only one place that has everything a girl could want for her birthday...
Когда делаешь покупки в пригороде, только в одном месте можно найти любой подарок, который девушка только может захотеть на день рождения...
— Well, I was shopping in the--
— Ну, я делала покупки в...
Показать ещё примеры для «покупки в»...
advertisement
shop in — магазин в
We run an antique shop in Kyobashi.
Мы торопимся в антикварный магазин в Кобаяси.
When I leave their service and start a shop in Sofia, their custom will be half my capital: and a bad word would ruin me.
Когда я уйду и открою магазин в Софии, они, как покупатели, дадут мне половину моего состояния.
Bruise shop in the high street.
Синячный магазин в центре.
Feel free to visit gift shop in lobby and restaurant on second floor.
Посетите сувенирный магазин в фойе и ресторан на втором этаже.
I suppose I could reopen my shop in that monstrosity you want to build.
Думаю, я мог бы перенести свой магазин в этого монстра, который ты хочешь построить.
Показать ещё примеры для «магазин в»...
advertisement
shop in — кофейне в
The coffee shop in Via Torremuzza is for sale.
Кофейня в Виа Торремузза продаётся.
We are totally different than other coffee shops in Japan... and also should be in the world. More individual.
{\4cH6E6E6E}Мы совершенно отличается от другой кофейня в Япония и должен быть в мире... {\4cH6E6E6E}...более индивидуальный.
And we meet Rogue Leader at a coffee shop in Texas Wednesday, 3:00 p. m. Sharp.
А с «лидером Бродяг» мы встретимся ровно в 3 пополуночи в кофейне в Техасе в среду.
I'm in the coffee shop in front of the company.
Я в кофейне напротив компании.
Turned up in a coffee shop in Fountain Grove.
Объявился в кофейне в Фонтан Гров.
Показать ещё примеры для «кофейне в»...
advertisement
shop in — магазинчик в
I planned to open a noodle shop in Tokyo.
Я планировала открыть магазинчик в Токио.
I know a little shop in Reston, we can stop before our flight.
Есть магазинчик в Рестоне. Можем заглянуть перед полетом.
We can fence the stones and set up shop in New York... or anywhere else you want.
Мы можем сдать камни и открыть магазинчик в Нью-Йорке или где угодно.
I found it in a little antique shop in Aberdeen.
Я наткнулся на антикварный магазинчик в Арбедине.
It's this kickass little vintage shop in Elizabeth.
Сногсшибательный винтажный магазинчик в Элизабете.
Показать ещё примеры для «магазинчик в»...
shop in — лавка в
I had a small tobacco shop in Madras.
У меня была табачная лавка в Мадрасе.
The best butcher shop in New York is on Bleecker Street, sir.
Лучшая мясная лавка в Нью-Йорке, на Бликер стрит, сэр.
The address wasn't a residence, it was a butcher shop in Chinatown.
По этому адресу располагается не жилье, а мясная лавка в китайском квартале
It turns out that that shop is the most lucrative body shop in history.
выглядит так что эта лавка самая прибыльная лавка в истории.
Who closes shop in the middle of the day?
И кто закрывает лавку в середине дня?
Показать ещё примеры для «лавка в»...
shop in — мастерская в
I had a sewing shop in Belgrade.
У меня была швейная мастерская в Белграде.
He owns a chop shop in Chasworth.
У него есть мастерская в Часвортхе.
It's a small tailor's shop in Prague district
У них небольшая швейная мастерская в квартале Прага.
I do odd jobs for a small machine shop in exchange for a place to live.
Я делаю разовую работу для небольшой мастерской в обмен на жилье.
It's been going to same repair shop in Los Angeles for years.
Оно чинилось в той же мастерской в Лос-Анджелесе много лет.
Показать ещё примеры для «мастерская в»...
shop in — ломбард в
Pawn shop in Hollywood.
Ломбард в Голливуде.
He want me to rob a pawn shop in the valley.
Он хочет, чтобы я ограбил ломбард в Долине.
Well, owner of a salvage yard tried to fence it at a pawn shop in Kingman Park.
Хозяин автосвалки пытался сплавить его в ломбард в Кингман Парк.
Garcia got a hit on ViCAP. The day before yesterday two masked gunman robbed a pawn shop in Chicago.
Гарсия нашла в сводках по особо тяжким: позавчера двое вооружённых людей в масках ограбили ломбард в Чикаго.
He owns a pawn shop in Kalihi.
Он владелец ломбарда в Калихи.
Показать ещё примеры для «ломбард в»...
shop in — кафе в
With Lex gone, the Talon's been relegated to LuthorCorp accountants who have no interest in a coffee shop in Smallville.
После смерти Лекса Лутеркорп не заинтересованы в маленьком кафе в Смолвиле.
I can't believe this is the town that Starbucks forgot. I heard the only decent coffee shop in town shut down.
Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось.
The manifesto was posted from a coffee shop in the Valley, so it could've been anyone on their Wi-Fi.
Манифест опубликовали из кафе в районе долины, так что отправителем может быть кто угодно.
In reconstructing Bronson's movements prior to his death, we were able to track him to here, a coffee shop in Dupont Circle.
Восстанавливая передвижения Бронсона перед смертью, мы смогли отследить его до сюда, кафе в Dupont Circle.
Of all the coffee shops in all the towns in all the world...
Из всех кафе всех городов во всём мире ...
Показать ещё примеры для «кафе в»...
shop in — магазин кожи в
How are we not supposed to fantasize about opening up imported leather shops in Arizona?
И как нам после этого не фантазировать про открытие магазина кожи в Аризоне?
— I can't get them to stay focused. They keep escalating the conversation into evil curses and opening leather shops in Arizona.
Они накручивают себе про дьявольское проклятье и открытие магазина кожи в Аризоне.
Leather shop in Arizona?
Магазин кожи в Аризоне? Вы это серьёзно?
A leather shop in Arizona?
— Магазин кожи в Аризоне?
They're custom made from a leather shop in Queens.
Они сделаны на заказ в магазине кожи в Квинсе.