ship came — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ship came»

ship cameкорабль

I think what he meant was that as the order to abandon ship came from the bridge, he assumed, he naturally assumed, it was Captain Patch who gave the order.
Пытаюсь понять, о чем он подумал, когда отдали приказ покинуть корабль... Приказ шел с мостика, и он предположил — естественно, предположил! — что это капитан Патч отдал приказ.
A strange ship comes alongside.
Появился странный корабль.
Where did that ship come from?
Откуда взялся этот корабль?
Every few months, the supply ship comes, bringing us things that we need.
Раз в несколько месяцев корабль доставляет нам припасы.
You're afraid that if a Wraith ship comes close enough, I'll communicate with them... tell them you're here.
Вы боитесь, что если корабль Рейфов будет достаточно близко, я свяжусь с ними, ... сообщу, что вы здесь.
Показать ещё примеры для «корабль»...
advertisement

ship cameкорабль прилетел

Look, our ship came here six months ago... and we have been hiding ever since.
Наш корабль прилетел сюда полгода назад, и с тех пор мы прячемся.
I'm telling you, the ship came here for a reason.
Говорю вам, корабль прилетел сюда не просто так.
I'm telling you, this ship came here for a reason!
Говорю вам, корабль прилетел сюда не просто так.
I'm telling you, the ship came here for a reason!
Говорю вам, корабль прилетел сюда по какой-то причине!
I'm telling you, the ship came here for a reason!
Говорю вам, корабль прилетел сюда не просто так.
Показать ещё примеры для «корабль прилетел»...
advertisement

ship cameкорабль придёт

When your ship comes in then you can take me out for gumbo or something.
Когда твой корабль придёт в порт, то можешь пригласить меня на рагу.
Someday, when your ship comes in, you can buy somebody that's hungry some ham and eggs and be all square.
Однажды, когда твой корабль придёт,.. ..ты сможешь купить кому-нибудь, кто так же голодает, немного яичницы и ветчины, и мы будем в расчёте.
— We'll be there when the ship comes in... and we'll catch them in the act of sedition before they can organize.
— Когда корабль придёт, мы там будем и мы схватим их за измену прежде, чем они смогут организоваться.
Other ship come, take you load for Earth, for Mars.
Пришёл другой корабль, заберёт вас на Землю и Марс.
My ship came in.
Мой корабль пришел.