shed some light — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shed some light»

shed some lightпролить свет

And a way to shed some light on the gloom, Mr. Spock.
И можно пролить свет на это, мистер Спок.
Garak may be able to shed some light on them.
Гарак может пролить свет на эти убийства.
Perhaps you could shed some light on this.
Возможно, вы могли бы пролить свет на это.
Just... lf you grant us access to historical data, we might be able to shed light on this.
Только... Если Вы дадите нам доступ к историческим данным, мы могли бы пролить свет на это.
I understand you wanted to shed some light on a certain case.
Я понимаю, вы хотите пролить свет на некое дело.
Показать ещё примеры для «пролить свет»...
advertisement

shed some lightпрольёт немного света

This may shed some light on this mystery.
Возможно, это прольет немного света на эту загадку.
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department.
Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу.
You know what would shed some light on this case?
Знаете, что прольет немного света на это дело?
Well, maybe this will shed some light.
Хорошо, может это прольет немного света.
There could be something in there about the gun that could shed some light on Stan's murder.
Там может быть что-то о револьвере, что прольёт немного света на убийства Стэна. Хорошо.
Показать ещё примеры для «прольёт немного света»...
advertisement

shed some lightпрояснит

Well, I could talk to the parents, see if they can shed some light.
Я могу поговорить с родителями, вдруг они смогут что-то прояснить.
That might shed some light.
Это может что-то прояснить.
But NSA's telling us they may have Munich to Damascus intercepts that might shed some light.
Но в АНБ говорят, что они перехватили сообщения из Мюнхена в Дамаск, которые могут что-то прояснить.
Seeking out life forms that managed to thrive an extreme circumstances here, might shed light on how and where primitive life could have once taken hold on the red planet.
Поиск жизни, пережившей эти крайние условия здесь, прояснит, как и где могли выжить древние существа на Марсе.
Let's see if her boss can shed some light.
Посмотрим, не прояснит ли что-то её начальство.
Показать ещё примеры для «прояснит»...