she was dead before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she was dead before»

she was dead beforeона была мертва до того

And she was dead before she hit the water, right?
— И она была мертва до того, как попала в воду, так?
Look, she was dead before she was cut and yes, she had cholera in her system, but this is extremely important, OK?
Слушайте, она была мертва до того, как её порезали, и да, в её организме была холера, но это крайне важно, понимаете?
She was dead before she ever got in that car...
Она была мертва до того, как попала в ту машину...
Lack of water in the lungs indicate that she was dead before she went in the tank.
Отсутствие воды в легких указывает на то, что она была мертва до того, как попала в резервуар.
That means he was dead before he hit the water or very soon after.
Это значит, он был мёртв до того, как попал в воду, или в скором времени после.
Показать ещё примеры для «она была мертва до того»...

she was dead beforeона умерла до

She was dead before I was born.
Она умерла до моего рождения.
She was dead before the worst of it.
Она умерла до этого.
She was dead before she hit the water.
Она умерла до падения в воду.
So... he was dead before they had time to digest.
Значит... он умер до того, как инжир успел перевариться.
I have a feeling he was dead before he hit the water, but I won't know for sure until I get him back to the lab.
Мне кажется, он умер до того, как упал в воду, но я не могу точно утверждать пока не осмотрю его в лаборатории.
Показать ещё примеры для «она умерла до»...

she was dead beforeон был мёртв ещё до

But he was dead before the fall.
Но он был мертв еще до падения.
He was dead before the impact.
Он был мертв еще до столкновения.
Meaning he was dead before the accident.
Следовательно он был мертв еще до аварии.
I think he was dead before he crashed the car.
Думаю, он был мёртв ещё до аварии.
He was dead before he hit the ground.
Он был мёртв ещё до падения.
Показать ещё примеры для «он был мёртв ещё до»...

she was dead beforeон был уже мёртв

The lack of plaster and dust in the posterior pharynx... suggests he was dead before the building came down.
Отсутствие штукатурки и пыли в задней части гортани говорит о том, что он был уже мертв, когда снесли здание.
He was dead before the fire started.
Он был уже мертв, когда начался пожар.
If it makes any difference, Nikki, he was dead before the car was torched.
Если тебе станет легче, Никки, он был уже мёртв, когда горела машина.
She was... She was dead before you put her on the table.
Она была уже мёртвой
They were dead before we ran over them.
Они уже были мертвы, когда мы их задавили.
Показать ещё примеры для «он был уже мёртв»...

she was dead beforeон умер ещё до

I believe he was dead before he was hung, and my supposition is reinforced by a depressed fracture, like this one.
Я считаю, он умер ещё до повешения, и моё предположение подкрепляется... вдавленным переломом, таким как этот.
He was dead before the fire started.
Он умер ещё до начала пожара.
We need to reheat them or they're dead before we can figure out a way to get them out of here.
Мы должны их отогреть или они умрут еще до того, как мы их оттуда вытащим.
Jimmy... Well, I-I think he was dead before he hit the floor.
Впрочем, он умер еще до того, как упал на пол.
In all likelihood he was dead before he hit the ground.
По всей видимости, он умер ещё в падении.
Показать ещё примеры для «он умер ещё до»...