she had no other choice — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «she had no other choice»
she had no other choice — у меня не было выбора
Because I had no other choice. I... I owed him money.
Потому что у меня не было выбора, я должен был ему денег.
What so ever, I have no other choice.
Ну и что, у меня не было выбора.
Only because I had no other choice.
Только потому,что у меня не было выбора.
So I had no other choice.
У меня не было выбора.
I had no other choice.
У меня не было выбора.
Показать ещё примеры для «у меня не было выбора»...
advertisement
she had no other choice — у нас нет выбора
At the moment I have no other choice.
В настоящее время у меня нет другого выбора.
I know that I have no other choice.
Я знаю, что... у меня нет другого выбора.
Anyway, this is very painful for me, but I have no other choice but to terminate your employment.
Как бы то ни было, мне очень жаль, но у меня нет другого выбора, кроме как уволить тебя.
I have no other choice.
У меня нет другого выбора.
But I have no other choice.
Но у меня нет другого выбора.
Показать ещё примеры для «у нас нет выбора»...
advertisement
she had no other choice — другого выхода нет
I have no other choice.
У меня нет другого выхода.
I really didn't want to be medicated, but finally I felt I had no other choice.
Я действительно не хотел принимать медикаменты, Но через некоторое время я почувствовал, что у меня нет другого выхода.
Only because I wanted to spare Mrs. Tidwell the undue pains of hearing her husband's 911 call, but since Ms. Keating has dragged us into the muck, I have no other choice.
Я собирался пощадить чувства миссис Тидвелл, не хотел, чтобы она услышала, как её муж звонил в 911, но раз мисс Китинг напустила такой туман, у меня нет другого выхода.
I have no other choice, don't you see that!
У меня нет другого выхода!
We have no other choice.
Другого выхода нет.
Показать ещё примеры для «другого выхода нет»...
advertisement
she had no other choice — у меня не было другого выхода
I had no other choice.
У меня не было другого выхода.
I had no other choice, but that's not important.
У меня не было другого выхода, но это неважно.
We had no other choice.
У нас не было выхода.
However, if he were to confess to the killing of Criolla, it would be with the understanding that he did so because he felt he had no other choice, that he feared his own life was in danger from this man.
Но, если он всё же признает себя виновным в убийстве Майкла Криоллы, то лишь на том условии, что у него не было другого выхода, и он был вынужден защищать свою жизнь от этого человека.
I had no other choice.
У меня не было иного выхода.
Показать ещё примеры для «у меня не было другого выхода»...