share something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «share something»

share somethingподелиться

Can I share something with you?
Разреши поделиться с тобой?
I want to share something with you.
Я хочу с вами поделиться.
I wanted to share something with you.
Хотел с тобой поделиться.
I just wanted to share something I love with people and have them do it exactly the way I thought they should.
Я всего лишь хотел поделиться с людьми тем, что я люблю. И заставить их делать это так, как, по моему мнению, они должны.
May I share something with you that's troubling me?
Могу я поделиться с тобой одной своей проблемой?
Показать ещё примеры для «поделиться»...
advertisement

share somethingкое-чем с тобой поделиться

Bobby, may I share something with you?
Бобби, могу я кое-чем с тобой поделиться?
I wanted to share something with you.
Я хотела кое-чем с тобой поделиться.
Can I share something with you?
Могу я кое-чем с тобой поделиться?
Let me share something with you.
Позволь мне кое-чем с тобой поделиться.
To share something with you
Кое-чем с тобой поделиться
Показать ещё примеры для «кое-чем с тобой поделиться»...
advertisement

share somethingчто-то рассказать

You want to share something with us?
Хочешь нам что-то рассказать?
Seemed like you were about to share something about your wife.
Похоже, вы хотели что-то рассказать о жене.
You shared something horrible with me, gave me no time to process it, and while I was taking it in, you not only attacked my integrity, you made me feel ashamed of myself.
Ты рассказал мне что-то ужасное, не дал мне времени обдумать это, и пока я пыталась осознать это, ты не только затронул мою честность, но и заставил меня стыдиться саму себя.
Now you share something crazy about you.
А теперь ты расскажи о себе что-нибудь этакое.
Can I share something with you?
Могу я кое-что тебе рассказать?
Показать ещё примеры для «что-то рассказать»...
advertisement

share somethingчто-то общее

I knew we shared something.
Я видела в нас что-то общее.
We do share something!
У нас есть что-то общее!
I'm talking about being able to share something with him that I could connect with him on.
Я говорю о том, что мне хочется иметь с ним что-то общее, то, что будет нас объединять.
It seemed that we already shared something.
Мне показалось, что у нас уже есть нечто общее.
You see, just as I share something with you, I do with him, as well.
У меня есть кое-что общее, как с тобой, так и с ним.
Показать ещё примеры для «что-то общее»...

share somethingкое-что сказать

Now I wish to share something...
Я хочу вам ещё кое-что сказать.
I want to share something with you today.
Я хочу кое-что сказать тебе сегодня.
May I share something with you?
Могу я кое-что сказать?
And I just wanted to share something with you.
И я хотел сказать...
We will each share something that we are thankful for in 100 words or less, so...
Каждый из нас скажет что-то, чему он благодарен, но не больше 100 слов.
Показать ещё примеры для «кое-что сказать»...