что-то общее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что-то общее»

что-то общееsomething in common

Я.. э.. имею что-то общее с ними.
I, uh, have something in common with them.
Значит, в нас есть что-то общее.
We have something in common, then.
Слава Богу, наконец-то что-то общее.
Something in common, at last !
Я думаю, что у Вас двоих есть что-то общее.
I think you two have something in common.
Или у тебя есть что-то общее с моей знатной дамой?
Or do you have something in common my noble lady?
Показать ещё примеры для «something in common»...
advertisement

что-то общееthing in common

Тогда у нас определенно есть хоть что-то общее.
Then we have one thing in common.
— Тем не менее у нас есть что-то общее — сердце.
— We do have one thing in common.
По крайней мере у вас есть что-то общее.
Well, at least you have one thing in common.
но тем не менее у них, этих людей, есть что-то общее.
And yet they have one thing in common, these men.
Возможно, сначала у нас со Стейси и было что-то общее. Но 30 лет: отданные ее образу жизни: меня многому научили.
I may have had things in common with Stacy in the beginning... but 30 years of living her lifestyle taught me some very harsh lessons.