shall never die — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shall never die»

shall never dieне умрёт вовек

And whosoever liveth and believeth in me shall never die.
И всякий живущий и верующий в меня, не умрёт вовек.
And who so ever liveth, and believeth in me shall never die.
И всякий, живущий и веру­ю­щий в Меня, не умрет вовек.
"And whoever liveth and believeth in me shall never die.
И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрёт вовек.
He that liveth and believeth in me shall never die.
«И всякий живущий и верующий в меня не умрет вовек.»
«and whoever lives and believes in me shall never die...»
«И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек ... »
Показать ещё примеры для «не умрёт вовек»...
advertisement

shall never dieникогда не умрёт

Whosoever believeth in me shall never die.
Кто бы ни верил в меня никогда не умрет.
«'And whosoever liveth and believeth in me... »'...shall never die.'
И каждый, кто жив и верит в меня никогда не умрёт. "
«he that believeth in me, though he were dead yet shall he live; and whosoever liveth and believeth in me shall never die.»
«он тот, что верил в меня, хотя и был мёртв теперь будет он жить; и кто живущий верит в меня, никогда не умрёт.»
In the resurrection, those that were dead live, and those who live believe they shall never die.
Идея воскрешения в том, что те, кто умер, живут дальше, а те, кто живут, верят, что никогда не умрут.
I shall never die!
Я никогда не умру!