settlers — перевод на русский

Варианты перевода слова «settlers»

settlersпоселенцы

And there they are. The buffalo slaughterers and the settlers.
Охотники и поселенцы уже здесь!
Are there settlers around?
Там есть поселенцы?
The first settlers are buried here.
Это первые поселенцы.
On two separate occasions, settlers sought refuge in caves. Some of them deeper than this one.
В двух разных случаях поселенцы пытались спрятаться в пещерах, некоторые из них были даже глубже этой.
The settlers need to know they can trust us to do the right thing.
Поселенцы должны знать, что мы сами все уладим.
Показать ещё примеры для «поселенцы»...
advertisement

settlersколонисты

Your Trion settlers must have tapped the volcanic gas.
Ваши трионские колонисты, должно быть, выявили вулканический газ.
Then the settlers came and tended to murder us on sight.
Потом пришли колонисты. Они хотели стереть нас с лица земли.
Okay, we are taking a trip through time, all the way back to the year 1670, when the British settlers established what would eventually become the first permanent settlement here in the Carolinas.
Мы совершим путешествие во времени и вернемся в далекий тысяча шестьсот семидесятый год, когда британские колонисты основали первое постоянное поселение в Южной Каролине.
You've probably heard that the settlers in the Outer Worlds are rightly demanding greater autonomy.
Вы вероятно слышали, что колонисты во Внешних Мирах по праву требуют большей независимости.
Two hundred years ago, white settlers crossed the ancient Appalachian Mountains here in America, to seek new land out west.
200 лет назад колонисты пересекли аппалачи, здесь в Сша, в поисках новых земель на Западе.
Показать ещё примеры для «колонисты»...
advertisement

settlersколонизаторы

Eimacher through his online Settlers of Catan league.
Аймакера через его онлайн-лигу Колонизаторов.
You wanna play Settlers of Catan on Xbox?
Эй, хочешь поиграть в «Колонизаторов» на Х-Вох?
And she knows how to play Settlers of Catan almost as well as you do.
И она играет в Колонизаторов почти также хорошо, как и ты.
We haven't done anything except play Settlers of Catan and make out.
Мы ничего не делали, только поиграли в колонизаторов и поцеловались.
The object of Settlers of Catan is to build roads and settlements.
Целью настольной игры «Колонизаторы» является строительство дорог и поселений.
Показать ещё примеры для «колонизаторы»...
advertisement

settlersпереселенцы

The West that was won by its pioneers, settlers, adventurers is long gone now.
Запад, который некогда завоевывали первопроходцы, авантюристы и переселенцы, давно в прошлом.
How did settlers of the old west ever survive without Google earth?
Как же переселенцы из старого мира выживали без Гугл-карт?
Thanksgiving-— the early settlers discovering America, the pilgrims and Indians coming together, a celebration of the American spirit.
День благодарения. Первые переселенцы открывают Америку, пилигримы и индейцы объединяются, восхваляя дух Америки.
All Boov settlers, please report to your assigned transport.
Переселенцы Бувы, прошу явиться на свои корабли.
Welcome, Boov settlers.
Добро пожаловать, переселенцы Бувы.
Показать ещё примеры для «переселенцы»...

settlersжители

We are not separate ranchers, farmers and settlers... of the Wyoming territory, but united today... as citizens of the future... great state of Wyoming!
Отныне мы не просто хозяева ранчо, фермеры и жители Территории Вайоминг. Теперь мы объединились и стали гражданами будущего великого штата Вайоминг!
This is a map of all the atrocities the Pawnee settlers inflicted upon the Wamapoke Indians.
Эта карта всех злодеяний, которые причинили жители Пауни индейцам Вамапоки.
Much like the early settlers of Pawnee begged the Wamapoke 200 years ago.
Так же, как первые жители Пауни молили о помощи Вамапоки 200 лет назад. — Но это была...
The settlers of Pink Village.
Жители Розовой деревни.
If it weren't for him, all the settlers would have died... in the great blizzard of '48.
Если бы не он, все бы жители давно умерли... во время сильных ураганов.
Показать ещё примеры для «жители»...