set this whole thing up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «set this whole thing up»
set this whole thing up — всё подстроила
You set this whole thing up so I would be un-mad at you.
Ты всё подстроила, чтобы я на тебя не злился?
She set the whole thing up.
Она все подстроила.
I set the whole thing up.
Я все подстроила.
He figured out that you set the whole thing up, and he came to me.
Он понял, что ты все подстроила, и пришел ко мне.
I knew then she set the whole thing up.
Тогда я и понял, что она все подстроила.
Показать ещё примеры для «всё подстроила»...
advertisement
set this whole thing up — всё устроил
I set the whole thing up.
Я все устроил.
I set the whole thing up.
Это я всё устроил.
You're gonna meet him at a film society party tomorrow sometime and I've set the whole thing up for you.
Завтра встретишься с ним на вечеринке кинообщества, я уже всё устроил.
My daughter set the whole thing up for me, so...
Дочь всё это устроила...
We'd set the whole thing up.
Мы бы все устроили.
Показать ещё примеры для «всё устроил»...