всё подстроила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё подстроила»

всё подстроилаset it up

Думаю, Лаугессен все подстроил.
I think Laugesen set it up.
Хорошо, хорошо. Это они всё подстроили.
Okay, yeah, they set it up.
Кто еще мог так легко всё подстроить?
Who else could set it up like that?
И ты все подстроил.
And you set it up.
Потому что я всё подстроил!
Because I set it up!
Показать ещё примеры для «set it up»...
advertisement

всё подстроилаset the whole thing up

Я всё подстроил чтобы ты выписал рецепт.
I set the whole thing up to get you to write me my prescription.
Возможно Пол Лэнфорд устроился на работу в банке, чтобы всё подстроить.
Maybe Paul Lanford got the job at the bank to set the whole thing up.
Она все подстроила.
She set the whole thing up.
Она все подстроила сама.
She set the whole thing up.
Я все подстроила.
I set the whole thing up.
Показать ещё примеры для «set the whole thing up»...
advertisement

всё подстроилаmade it all up

Я... всё подстроила как несчастный случай... утечка газа.
I... made it look like an accident-— a gas leak.
Мы добрались до номера, но ты всё подстроил, типа кто-то нас опередил — фантастика.
We get to the hotel room, you made it look like somebody beat us to it, fantastic.
— Да, это родители все подстроили.
— Yes, the parents made it all up.
Ты все подстроил и дал мне рассказать всему миру.
You made it all up, and you let me tell the world.
Вы все подстроили.
— You all made it up.
Показать ещё примеры для «made it all up»...
advertisement

всё подстроилаstaged all this

Очевидно, Джин, всё подстроила, чтобы меня уволили.
Gene clearly staged all of this to get me fired. — Mm-hmm.
Она всё подстроила.
She staged it.
Оливия, ты это все подстроила?
Olivia, was this staged?
Ты все подстроил.
This was all staged.
Вы все подстроили...
You staged all this.