set fire to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «set fire to the»

set fire to theподжёг

Someone set fire to a chair.
Кто-то кресло поджег.
He sort of set fire to it.
Он, вроде как, его поджег.
I think the killer set fire to this building the night of the first murder, to set the right historical atmosphere.
Я думаю, что убийца поджег это здание в ночь первого убийства, чтобы создать правильную историческую атмосферу.
Somebody set fire to it last night, burnt it down to nothing almost.
Кто-то ее поджег этой ночью, сгорела почти дотла.
And it set fire to them.
И поджёг всё.
Показать ещё примеры для «поджёг»...
advertisement

set fire to theподжигать

He loves setting fire to things and he hates women.
Ему нравится поджигать вещи и он ненавидит женщин.
We all know he was upset, but why would he set fire to your barn?
Мы знаем, что он был расстроен, но зачем ему поджигать сарай?
Why would I set fire to my house?
Зачем мне поджигать собственный дом?
Do you enjoy setting fire to things?
Вам нравится поджигать вещи?
None of them would have set fire to his house.
Ни один из них не стал бы поджигать его дом.
Показать ещё примеры для «поджигать»...
advertisement

set fire to theсожгли

As you know, we urgently need to discuss the matter of Butters stotch, who set fire to the school gymnasium and is now asking to come back.
Он сжёг школьный спортзал и теперь спрашивает разрешения на возвращение. — Можно начинать?
You don't find it the least bit odd that someone dug up one of the victim's bodies and set fire to it the other day?
Вы не находите странным, что кто-то выкопал и сжег тело одной их жертв?
But then your sister Sarah or Noomi or whatever you want to call her she set fire to that happiness.
Но потом твоя сестра... Сара или Нуми, как не называй её, сожгла это счастье.
I'd do the same, I'd set fire to it, but I'd make sure my least favourite relative was trying it on at the time.
Я бы сделала то же самое, я бы сожгла его, но уверилась бы, что мой наименее любимый родственник в этот момент примеряет его
Why not set fire to them as well?
Почему бы не сжечь и их?
Показать ещё примеры для «сожгли»...
advertisement

set fire to theустроила пожар в

He had a... He set fire to a garage And his stepsister, she was in it.
Он... устроил пожар в гараже, а в это время там была его сводная сестра.
Well, he set fire to a school and lied about it.
Ну, он устроил пожар в школе и соврал насчет него.
At the showcase, that guy in the mask stole my microbots. And... And then set the fire to cover his tracks.
А что если, этот тип в маске украл микроботов... и устроил пожар, заметая следы.
He set the fire to destroy any potential forensic evidence, and so far it's worked.
Он устроил пожар, чтобы уничтожить любые потенциальные доказательства, и это сработало.
Because her mum snapped and set fire to that pre-school.
Потому что ее мама огрызалась и устроила пожар в подготовительной школе.
Показать ещё примеры для «устроила пожар в»...

set fire to theподжечь дом

I set fire to the hut.
Я подожгла дом.
Sally panicked and set fire to the house before running away.
Салли запаниковала, и подожгла дом, прежде чем оттуда свалила.
She set fire to the place an hour ago.
Час назад она подожгла дом.
We could set fire to the house and run away.
Мы можем поджечь дом и исчезнуть.
Well, we could set fire to the place.
Ну, мы могли бы поджечь дом.
Показать ещё примеры для «поджечь дом»...

set fire to theподжог

Set fire to his place last night.
— Что? — Он поджог его квартиру.
What for an alien might be seen as something recreational, setting fire to a truck, derailing a train, is for us obviously an extremely destructive act.
То, что для пришельца может выглядеть как развлечение, например, поджог грузовика, подстроенная железнодорожная авария, для нас совершенно очевидно является крайне деструктивным действием.
Wait, you're saying someone intentionally set fire to his warehouse?
Подождите, вы хотите сказать,что кто-то специально поджог его склад.
And let's not forget the Gaultier toga party where she blamed me for setting fire to the house.
И давай не забывать вечеринку в тогах Жана Поля Готье когда она обвинила меня в поджоге.
Is it 'cause he set fire to the mayor's barn?
Его обвиняют в поджоге сарая мэра?
Показать ещё примеры для «поджог»...

set fire to theогонь по

Under cover of darkness, the Greeks set fire to their own camp.
В покровом ночи, греки огнем своего лагеря.
Let's set fire to tiers!
Пошлем огонь на эшелоны!
And then you just set fire to it all, and run around in your knickers for a bit...
И ты бросаешь все в огонь, и бегаешь кругом в одних чулках.
Sir, please set fire to my legs if you think I'm trying to make haircutting sound more romantic and glamorous than it really is, but believe me when I tell you that in my position, one cannot be too careful.
Сэр, предайте меня огню, если Вы полагаете, будто я пытаюсь превратить... стрижку волос в нечто более романтичное и чарующее, чем это есть на самом деле. Но поверьте моим словам: в моем положении нельзя быть слишком осторожным.
Set fire to the tylium.
Огонь по Тилиуму.