set down — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «set down»

/sɛt daʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «set down»

«Set down» на русский язык можно перевести как «положить», «поставить», «опустить», «садиться». В зависимости от контекста, перевод может меняться.

Варианты перевода словосочетания «set down»

set downположи

You set down the case.
Положи кейс.
You want to get off this island alive, set down the case and you step away.
Ты хочешь убраться с этого острова живым, положи кейс и отойди.
Set down the case and step away from it!
Положи кейс и отойди от него!
Michael Milch, set down the knife immediately, or we will detonate the explosive.
Майкл Милч, немедленно положи нож, или мы активируем взрывчатку.
Set down the gun on the desk.
Положите пистолет на стол.
Показать ещё примеры для «положи»...
advertisement

set downпоставил

Perhaps one of the Vinjis set down a teacup improperly.
Возможно, один из Винджис поставил чайную чашку ненадлежащим образом.
I came in, set down the plate, and I told you about the northern post rider.
Я вошел, поставил блюдо и рассказал вам про почтальона с северного поста.
All right... let me just set these down and make us some drinks.
Ладненько. Только поставлю это, и налью нам выпить.
Let me just set this down.
Дай, я только это поставлю.
— Where can I set this down?
— Куда я могу поставить?
Показать ещё примеры для «поставил»...
advertisement

set downсадиться

— He's setting down.
— Он садится.
She's setting down now.
Она садится.
You're cleared to set down on Landing Pad 3.
Можете садиться на посадочной площадке 3.
It's time to set down, we are about to lend darling.
Пора садиться, мы приземляемся, дорогой.
Set down on the landing grid.
Садись на посадочную площадку.
advertisement

set downсели

We set down there on company orders to get this thing, which destroyed my crew... and your expensive ship.
Мы сели там по приказу компании, чтобы забрать эту тварь, которая уничтожила мой экипаж... и ваш дорогостоящий корабль.
We set down just over that ridge.
Мы сели прямо за этим хребтом.
We set down looking for deuterium and ended up helping a new form of life to be born.
Мы сели, чтобы собрать дейтериума, а закончили тем, что помогли появиться на свет новой форме жизни.
What if they set down in the middle of a cornfield in Nebraska?
Что, если они сели посреди кукурузного поля в штате Небраска?
We set down on LV-426.
Мы сели на LV-426.
Показать ещё примеры для «сели»...

set downприземлиться

They probably set down to wait out the storm.
Вероятно, они приземлились, чтобы переждать бурю.
We've set down on an uninhabited planet, and I've sent shuttles to search for supplies.
Мы приземлились на необитаемую планету, и я послала шаттлы на поиски ресурсов.
Oh, come on, I've been itching to get back into space ever since we set down on this dust bowl.
Да ладно, мне ужасно хотелось вернуться в космос с того момента, как мы приземлились на этот пыльный шарик.
We have to set down and wait out the storm.
Придётся приземлиться и переждать бурю.
Chopper should be setting down in 15 minutes.
Вертолёт должен приземлиться через пятнадцать минут.
Показать ещё примеры для «приземлиться»...