sent me there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sent me there»

sent me thereотправь мы его

I-I sent him there. Every time he was beaten or raped, it was my fault.
Я отправила его туда. это была моя вина.
You sent me there to cause a disturbance so you could enter the house legally.
И отправил меня причинить беспорядок, чтобы у тебя был законный предлог войти в дом.
I can send you there in an instant, but to what end?
Я отправлю тебя в мгновение, но с какой целью?
And instead, he's claiming that I sent you there to intimidate him.
Но вместо этого он заявляет, что я отправил тебя запугать его.
There's a home in Konya and you're going to send them there.
Ты хочешь отправить их в детский дом в Конье?
Показать ещё примеры для «отправь мы его»...
advertisement

sent me thereотправил меня туда

Please, Bob, send me there, okay?
Прошу, Боб, отправь меня туда.
You have to send me there, so I can play my part.
Отправь меня туда, чтобы я сыграла свою роль.
Then send me there, and I'll tell you what it's like on the other side.
Тогда отправь меня туда и я расскажу тебе, на что похожа другая сторона.
And now I have to send you there to clean up your space.
Но я должен отправить тебя туда. Очисти-ка своё место!
I can't send you there.
Не могу отправить тебя туда.
Показать ещё примеры для «отправил меня туда»...
advertisement

sent me thereпослал её туда

And you sent him there.
И ты послал его туда.
Uncle Josiah sent him there after he saw what was in the cellar.
Дядя Джозая послал его туда после того, как он увидел то, что было в подвале.
— I already sent him there.
— Я уже послал его туда.
I sent him there.
...it does you Я послал его туда... ...I sent him there И я был там, я знаю, каково это...
Someone probably sent her there.
Кто-то наверное послал её туда.
Показать ещё примеры для «послал её туда»...
advertisement

sent me thereпослал тебя

I sent you there to collect taxes, not bodies.
Я послал тебя собрать налоги, а не трупы.
— I sent you there to save oz.
Я послал тебя чтобы спасти Оз.
— Did you even think I could, or did you just send me there because you thought I'd never come back?
Разве ты думал, что я способна на такое или же просто послал меня зная что я не вернусь оттуда?
You think I sent him there? I told him to stay put.
Думаешь, я его послал?
You're the one who sent them there to kill us.
Ты та, кто послал их, чтобы убить нас.
Показать ещё примеры для «послал тебя»...

sent me thereвас туда не посылал

Alexandria, but there's no need to send them there.
Александрия, но нет никакой необходимости посылать их туда.
Huh. They didn't send me there.
Меня туда не посылали.
Don't send me there!
Не посылайте меня туда!
Nothing would've happened if you hadn't sent me there.
Не надо было меня туда посылать.
The tracks start up again in Staryje Doroghi. That's why they are sending us there.
— Машины повезут нас от старой дороги, поэтому они и посылают нас туда.
Показать ещё примеры для «вас туда не посылал»...

sent me thereотправляет меня туда

You didn't send her there?
Вы её не отправляли туда?
They send you there, you never come back.
Если туда отправляют, ты больше не возвращаешься.
I don't like sending you there.
Не хотелось бы тебя туда отправлять.
He could be sending us there by ourselves to hunt this thing.
Может, он отправляет нас туда самостоятельно поохотиться.
LIBERTY AIR IS SENDING ME THERE FOR A MARKETING RETREAT.
Нет, «Liberty Air» отправляет меня туда реорганизовать маркетинг.