sent for me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sent for me»

sent for meпослал за мной

If you know so much, what did you send for me for?
Если ты так много знаешь, зачем послал за мной?
He sent for me this morning.
Он послал за мной этим утром.
You sent for me?
Ты послал за мной?
Yes, until you sent for me.
Да, пока ты не послал за мной.
But your husband sent for me.
А ваш муж послал за мной.
Показать ещё примеры для «послал за мной»...
advertisement

sent for meпосылали за мной

You sent for me, madam?
Вы посылали за мной, мадам?
Did you send for me, sir?
Посылали за мной, сэр?
You sent for me, Your Majesty?
Вы посылали за мной, Ваше Величество?
You sent for me, Mr. Chairman?
— Вы посылали за мной, мистер Шерман?
You sent for me, sir?
Посылали за мной, сэр?
Показать ещё примеры для «посылали за мной»...
advertisement

sent for meпришлю за тобой

I will send for you.
Я пришлю за тобой.
And then you may dismiss yourself until I send for you.
После этого можешь быть свободен, пока я не пришлю за тобой.
Well, soon as I make my killing, I'll send for you, and that won't be long.
Ну, как только я сорву банк, я пришлю за тобой, и это не займёт много времени.
I'll send for you someday. Honest I will.
Я пришлю за тобой.
And when I find some of the others, I'll send for you.
А когда я найду кого-то из остальных, я пришлю за тобой.
Показать ещё примеры для «пришлю за тобой»...
advertisement

sent for meвызвал вас

So, your grandfather sent for you from Spain, ...and you arrived yesterday? Is that right?
Ваш дед вызвал Вас из Испании, и Вы приехали сюда вчера, это так?
I sent for you urgently, I couldn't help it. You're trapped.
Я вызвал вас безотлагательно, но это было необходимо.
— Sure, that's why I sent for you.
— Гарантию. Поэтому я вызвал вас.
This is why I've sent for you.
Поэтому я и вызвал вас.
I'm sorry to send for you, my dear.
Прошу прощения, что вызвал вас, милая.
Показать ещё примеры для «вызвал вас»...

sent for meзвали меня

You sent for me, Mother.
— Вы звали меня, матушка?
You sent for me, gentlemen?
Вы звали меня, Господа?
you sent for me, sir?
Вы звали меня, сэр?
You sent for me, Father?
Ты звал меня, отец?
Thou has sent for me?
Ты звал меня?
Показать ещё примеры для «звали меня»...

sent for meвас позову

If I ever need a lawyer, I'll send for you.
Если мне нужен будет адвокат я вас позову
If I ever need a comical cop, I'll send for you.
А если мне нужен будет полицейский-комик, я вас позову
That's why they sent for me.
Поэтому меня и позвали.
Cartoon Head sent for us.
Меня позвал Мульт-Голова.
Yeah. Martin, do you really think she's going to send for you?
Мартин, ты и правда думаешь, что она позовёт тебя?
Показать ещё примеры для «вас позову»...

sent for meпригласил вас

— Mrs. Tura, I sent for you.
— Пани Тура, я пригласил вас...
I sent for you because I've had a lot of letters from parents concerning you.
Я пригласил вас, Мария, потому что получил немало писем от родителей учеников.
– But today Genoveva sent for you.
— Но сегодня вас пригласила Женовева.
Dr. Cristo sent for me.
Д-р Кристо меня пригласил.
The lady sent for me, not you.
мадам меня пригласила, а не вы.
Показать ещё примеры для «пригласил вас»...

sent for meвызывали

— You sent for me, sir?
Вызывали, сэр?
You sent for me?
Вызывали?
You sent for me, sire.
Вызывали, сир?
— You sent for me?
Вы меня вызывали, пан директор?
You sent for me, sir?
Вызывали меня, сэр?