sense of obligation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sense of obligation»

sense of obligationчувство долга

Oh, man, it must be nice to be John Pope, to live life with no responsibility, no accountability, no sense of obligation, no sense of duty, no sense of honor, and no sense of remorse!
Братан, наверное классно быть Джоном Поупом жить без ответственности без обязательств и обязанностей без чувства долга, чувства чести и без угрызений совести!
I mean, you don't want her to think she's supposed to stay with some guy out of some false sense of obligation.
Ты же не хочешь, чтобы она думала, что он проводит с ней время из-за поддельного чувства долга.
No, you've lost your sense of obligation
Нет, ты потерял чувство долга.
Sense of obligation, duty.
чувство долга, обязанности.
I have mentioned previously, I don't want you coming here if you're doing it out of a sense of obligation.
Как я уже говорил, я не хочу, чтобы вы приходили, если вы делаете это из чувства долга.
Показать ещё примеры для «чувство долга»...