send your letters — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «send your letters»
send your letters — послал мне письмо
You sent me a letter.
Ты послал мне письмо.
He sent me a letter.
Послал мне письмо.
He even sent me a letter from the front.
Он даже послал мне письмо с фронта.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill.
Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
That's who sent me the letter.
Так вот кто послал мне письмо.
Показать ещё примеры для «послал мне письмо»...
advertisement
send your letters — прислал мне письмо
My friend Ambrosia has sent me a letter.
Мой друг Амброзия прислал мне письмо.
I know. He sent me a letter.
Он прислал мне письмо.
He sent me a letter from Afghanistan.
Он прислал мне письмо из Афганистана.
After he died, the lawyer sent me this letter.
После его смерти, адвокат прислал мне письмо.
— Paul sent me a letter.
— Пол прислал мне письмо.
Показать ещё примеры для «прислал мне письмо»...
advertisement
send your letters — отправила мне письмо
She sent me a letter once.
Она отправила мне письмо однажды.
Hanna sent me a letter.
Ханна отправила мне письмо.
She told me she sent me a letter a week ago, but I haven't got it.
Она сказала, что неделю назад отправила мне письмо, но я его не получила.
Just last week, Mr. JC Penney sent me a letter.
Только на прошлой неделе, мистер Пенни отправил мне письмо.
Now, Bono, you sent me a letter. Yes, I did.
— Ты отправил мне письмо
Показать ещё примеры для «отправила мне письмо»...
advertisement
send your letters — посылал ей письма
Uh, I... why is she sending you letters?
Я... почему она вообще посылает тебе письма?
Danny, Christina has been sending you letters every day for two weeks, and you always rip them up.
Денни, Кристина посылает тебе письма ежедневно в течение двух недель, и ты всегда рвешь их.
You sent her the letters.
Ты посылал ей письма.
I sent her letters ...
Я посылал ей письма.
You sent him letters to unsettle him and you dangled your services in front of him, pretending that you could give him some peace.
Вы посылали письма, чтобы выбить его из колеи, и маячили перед ним со своими услугами, притворяясь, что можете дать ему успокоение.
Показать ещё примеры для «посылал ей письма»...
send your letters — шлю тебе письмо
We've sent him letters, we've called.
Мы слали ему письма, звонили.
Turns out Perry Granger has been sending him letters.
Оказалось, что Перри Грэйнджер слал ему письма.
Then all of a sudden, you're sending me letters from prison?
А тут ни с того, ни с сего стал письма слать из тюрьмы.
Nobody sends me letters.
Никто не шлет мне писем.
He still sends me letters.
До сих пор шлёт мне письма.
Показать ещё примеры для «шлю тебе письмо»...
send your letters — отправлять тебе только одно письмо
I can only send you a letter a month.
Я могу отправлять тебе только одно письмо в месяц.
I can only send you one letter a month.
Я могу отправлять тебе только одно письмо в месяц.
You even sent her letters meant to bring you closer together.
Вы даже отправляли ей письма с намерением сблизиться.
You sent her letters, gifts, broke into her house.
Ты отправлял ей письма, подарки, ворвался в ее дом.
— I sent you letters, I call your work.
Я отправлял тебе письма.
Показать ещё примеры для «отправлять тебе только одно письмо»...
send your letters — напиши письмо
— Send her a letter. Out!
Напиши письмо!
Dong Gu. If you're still alive, send me a letter.
напиши письмо =-
She sent me a letter.
Письмо написала
So send him a letter.
Так напиши ему письмо.
Let me know if you're ever in the area, or send me a letter or something.
Дай мне знать, если будешь неподалеку, или напиши мне письмо.
Показать ещё примеры для «напиши письмо»...
send your letters — присылала мне письма
When I was at school, she sent me letters.
Когда я была в школе, Она присылала мне письма.
She'd send me letters from all over the world.
Она присылала мне письма отовсюду.
Every day I was in prison, he sent me a letter, saying he was going to kill me when I was released.
Ежедневно в тюрьму он присылал мне письма с обещаниями убить меня, когда я освобожусь.
They used to send me letters.
Они присылали мне письма.
So serena's father sends her this letter saying that He and lily were together when she came to see him...
Значит отец Сирены присылает ей письмо, где говорит, что они с Лили были вместе, когда она приезжала к нему...
Показать ещё примеры для «присылала мне письма»...
send your letters — ваши письма
If they send you a letter from Motor Vehicles, come in and: "No, I don't.
Приходит письмо из какой-то службы: «Вы должны прийти, и...»
It's the same PO box that Trout used to send me the letters.
Это тот же почтовый ящик, в который Траут бросал мне письма.
They should've sent you a letter about it.
Они должны были оповестить тебя об этом письмом.
Mary Magdalene sent her a letter, illuminated in gold.
Она получила от Марии Магдалины письмо с золотыми буквами.
Thanks for all your notes and sending me letters and all that stuff.
Спасибо за все твои записки, письма и за все остальное.
Показать ещё примеры для «ваши письма»...
send your letters — написали мне
We spent the last two weeks trying to conceal from this man that we're dating and the whole time you knew you'd sent him a letter saying we were dating?
— Мы две недели пытаемся скрыть от него, что встречаемся, а ты ему сама написала?
Mom always said he was off studying alchemy, but he never once even sent us a letter.
[Мама сказала, он отправился изучать алхимию,] [но он нам даже не написал ни разу.]
He couldn't send me a letter?
Он что, не мог мне написать?
Send me a letter.
Напиши мне.
Could you please explain to me why have you sent me a letter telling me I'm bullfighting tonight and why is my name in the posters?
Вы не хотите обьяснить, почему написали мне о корриде, которая пройдет этой ночью, и почему мое имя напечатали на афишах?