send me to prison — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «send me to prison»

send me to prisonотправить меня в тюрьму

You want to send me to prison.
Ты хочешь отправить меня в тюрьму.
They were going to send me to prison.
Они собирались отправить меня в тюрьму.
Maybe even sent me to prison.
Возможно, даже отправить меня в тюрьму?
They hauled me in after the bomb went off, and they told me that they had enough to send me to prison.
Они вытащили меня после взрыва и сказали, что у них достаточно информации, чтобы отправить меня в тюрьму.
And he still can't wait for the opportunity to send me to prison.
И он все еще ждет не дождется возможности отправить меня в тюрьму.
Показать ещё примеры для «отправить меня в тюрьму»...
advertisement

send me to prisonпосадить меня в тюрьму

You can't send me to prison for that.
Вы не можете из-за этого посадить меня в тюрьму.
You're not seriously gonna send me to prison just for stealing an apple? We've still got a long way to your new home
Вы чё, серьезно собираетесь посадить меня в тюрьму, только за кражу яблока? Сбереги дыхание и силу, У нас впереди ещё длинный путь к твоему новому дому
You dare send me to prison? Oh, no...
Посадишь меня в тюрьму?
You sent her to prison?
Вы посадили её в тюрьму?
Because I may not be able to send you to prison, but I can damn well stop a murderer from becoming a Senator.
Потому что я, может, и не смогу посадить вас в тюрьму, но я как пить дать сумею остановить убийцу на пути к креслу сенатора.
Показать ещё примеры для «посадить меня в тюрьму»...
advertisement

send me to prisonотправляют их в тюрьму

— Your mom doesn't want to send him to prison.
Твоя мама не хочет отправлять его в тюрьму.
I'm not gonna send him to prison.
Я не собираюсь отправлять его в тюрьму.
Please, please, don't send me to prison.
Пожалуйста, пожалуйста не отправляйте меня в тюрьму.
Don't send me to prison
Не отправляйте меня в тюрьму.
Take your children, send you to prison, and you, you work for them?
Берут ваших детей и отправляют их в тюрьму, и ты работаешь на них?
Показать ещё примеры для «отправляют их в тюрьму»...
advertisement

send me to prisonменя в тюрьму

You expect me to hire you so you and the woman who sent me to prison can live happily ever after in the south of France?
Предлагаешь мне нанять тебя, чтобы ты с женщиной, засадившей меня в тюрьму мог жить-поживать на юге Франции?
You'd really send me to prison?
Вы бы посадили меня в тюрьму? !
I am not a threat! They fabricated evidence to send me to prison. Aren't you part of their group?
Признайся: ты был заодно с теми, что подтасовал факты и упёк меня в тюрьму, когда не вышло меня запугать?
— You'd rather go to a care home? — Want to send me to prison?
Почему бы тогда сразу не в тюрьму?
You need to correct that behavior by sending them to prison.
Она должна сесть в тюрьму за это.
Показать ещё примеры для «меня в тюрьму»...

send me to prisonчтобы посадить его

They shouldn't have sent you to prison.
Вас не должны были посадить.
To send her to prison.
Чтобы посадить её.
We can't send her to prison if she's delusional.
Мы не можем посадить ее, если она не в своем уме.
You want permission to follow me around so you can send me to prison for something I didn't do.
Вы хотите получить разрешение на слежку за мной, чтобы посадить меня за то, чего я не делал.
They won't send you to prison for some sticks on a paper.
Думаете, вас посадят за то, что вы рисуете на бумаге палочки?
Показать ещё примеры для «чтобы посадить его»...