send me to jail — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «send me to jail»

send me to jailотправить его в тюрьму

You tried to send me to jail.
Ты пытался отправить меня в тюрьму.
Why didn't you just call the police, send me to jail?
Почему бы вам просто не позвонить в полицию, и не отправить меня в тюрьму?
You can't... you can't just send me to jail, okay?
Ты не можешь... отправить меня в тюрьму, хорошо?
You can't just send me to jail, 'cause we're a team.
Ты не можешь отправить меня в тюрьму, потому что мы — команда.
Charles is your flesh and blood, too, and Wes was the one person who could send him to jail.
Чарльз — тоже твоя плоть и кровь. А Уэс был тем, кто мог отправить его в тюрьму.
Показать ещё примеры для «отправить его в тюрьму»...
advertisement

send me to jailтебя посадят в тюрьму

Ahmet, will they send you to jail?
Ахмет, тебя посадят в тюрьму?
They'll send you to jail just for helping me hide her.
Тебя посадят в тюрьму за то, что ты помогла мне спрятать ее.
I'm going to send you to jail for a very long time.
Я собираюсь посадить вас в тюрьму на очень долгий срок.
Did they send you to jail?
— Они посадили тебя в тюрьму?
They'll send you to jail.
Если вас посадят за это в тюрьму...
Показать ещё примеры для «тебя посадят в тюрьму»...
advertisement

send me to jailтебя в тюрьму

He wasn't gonna send you to jail. Too much paperwork.
Он не собирался, на самом деле, упекать тебя в тюрьму — слишком много бумажной волокиты.
It 's just that it seems to me that a search sends you to jail is not a helpful to your career search.
Мне просто кажется, что любое исследование, способное посадить тебя в тюрьму, это наверняка исследование не полезное для твоей карьеры!
Cornell has accused me of robbing a bank and is gonna send me to jail for 15 years.
Корнеллский обвинил меня в ограблении банка и отправит на 15 лет в тюрьму.
He's hanging by a string, and now my choice is to either destroy the man I love with these pictures, or send myself to jail, and in the process, strip him of any chance of getting better.
Он висит на волоске, а я должна выбирать, или уничтожить человека, которого люблю, этими фото, или сесть в тюрьму, и, таким образом, лишить его всякого шанса на выздоровление.
Maybe I can't send you to jail for what you wrote, but I can send you for being a thief.
Мoжет, я не мoгу пoсадить тебя в тюрьму за тo, чтo ты написала, нo мoгу за тo, чтo ты вoрoвка.
Показать ещё примеры для «тебя в тюрьму»...
advertisement

send me to jailего посадили

Listen, I think Kanan knows we sent him to jail.
— Слушай, Кэнэн знает, что это мы его посадили.
My dad told me that you sent him to jail.
Отец рассказал, что это вы его посадили.
If you send me to jail for fraud, you're going with me.
Если ты посадишь меня за мошенничество, ты пойдешь со мной. Все кончено, Орсон.
Nick, if you're innocent, they won't send you to jail.
Ник, если ты невиновен, тебя не посадят.
If I get you right, as a gift after Perpignan, you're sending me to jail.
То есть за мои заслуги вы хотите меня посадить?
Показать ещё примеры для «его посадили»...

send me to jailотправляйте меня в тюрьму

She risked everything and lost everything to get her daughter out of harm's way, and we're sending her to jail.
Она рискнула всем и потеряла всё, чтобы спасти свою дочь, а мы отправляем её в тюрьму.
I said a separation, not a divorce, Proctor, not yet, but she wouldn't hurt the kids or our bank account by sending me to jail.
— Это пока раздельное проживание, а не развод. Но она не станет рушить жизни детей, отправляя меня в тюрьму, она сама сказала.
Please don't send us to jail.
Пожалуйста, не отправляйте нас в тюрьму.
Sending him to jail, that is not right.
Отправлять его в тюрьму не благое дело.
Please don't send me to jail. I have a boy, 5 years old.
Не отправляйте меня в тюрьму, у меня пятилетний сын.