seems weird — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «seems weird»

seems weirdкажется странным

I know things seem weird, maybe even scary.
Я знаю, что это кажется странным. Может быть даже пугающим.
Do I seem weird to you?
Вам это кажется странным?
It seems weird to me, yes.
Да, мне это кажется странным.
Does it seem weird in here to you?
Тебе все это не кажется странным?
I know it seems weird at first, but you and Jason get along well enough.
Я знаю, поначалу кажется странным, но вы с Джейсоном неплохо ладите.
Показать ещё примеры для «кажется странным»...
advertisement

seems weirdстранно

It just seems weird.
Это так странно.
That seems weird.
Странно.
You seem weirdly eager to run off and look for candles in a house you barely know.
Это было странно, что ты сбежал искать свечи в доме, который совсем не знаешь.
Seems weird to be in front of the captain in a bathing suit.
Странно сидеть напротив капитана в одном купальном наряде.
Honey, that seems weird.
Дорогой, это странно.
Показать ещё примеры для «странно»...
advertisement

seems weirdпоказаться странным

I only found out about it when something seemed weird about this nine millimeter shell fragment.
Я обнаружил это только, когда что-то показалось странным... насчёт этого осколка девятимилиметровой гильзы.
Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous.
Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал.
Greta! Didn't it seem weird to you that I kept telling the truth all morning?
Тебе не показалось странным, что я все утро говорю одну правду?
And that didn't seem weird to you?
Тебе это не показалось странным?
Hey, look, this might seem weird, but do you think you would ever...
Это может показаться странным, но — как думаете, вы могли бы...
Показать ещё примеры для «показаться странным»...
advertisement

seems weirdвыглядит странно

I know it seems weird.
Я знаю, это выглядит странно.
Seems weird, you trying to take care of me.
Выглядит странно, когда ты пытаешься заботиться обо мне.
I... it's... it's just that... uh, does it seem weird that... that she's running earlier every morning?
А это... не выглядит странно что она бегает каждое утро?
Because you two seem weirdly functional.
Потому что вы двое выглядите странно функциональными.
I know it must seem weird, my offering to help.
Знаю, мое предложение помочь выглядело странно.
Показать ещё примеры для «выглядит странно»...