seem to remember — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «seem to remember»

seem to rememberпомню

Oh, I seem to remember you saying this afternoon that it was something personal.
Но я помню, Вы сказали тогда, что это было личное.
Hold on, I seem to remember...
Подожди, я помню...
Look, I seem to remember that you said it could be mine.
Послушай, я помню, ты говорила, что всё может остаться моим.
Hey, I seem to remember some melted butter on your bib, too.
Эй, я тоже помню это расплавленное масло на у тебя на груди..
I seem to remember most nights you party me under the table.
Я помню некоторые вечеринки, которые ты проводил под столом.
Показать ещё примеры для «помню»...
advertisement

seem to rememberкажется

I seem to remember taking it out of a hatbox.
Я, кажется, вынимал его из коробки.
I seem to remember asking how it was spelt.
Кажется, я спросил, как это слово пишется.
I seem to remember you reading this to me.
Кажется, ты мне читал эту книгу.
I seem to remember a figure, Perhaps an older brother, a social father, maybe.
Мне кажется, я помню... образ, может быть это старший брат, или приемный отец.
I seem to remember it was a big win.
Кажется, это была большая победа.
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement

seem to rememberприпоминаю

I seem to remember he was fooling around with the occult.
Я припоминаю. Он баловался оккультизмом.
And I seem to remember breaking your face.
А я, кажется, припоминаю, как разбил тебе морду.
Anyway, I seem to remember promising you a meal.
В любом случае, я припоминаю, что обещала тебе еду.
I seem to remember you being with me a couple of those times.
Припоминаю, и ты меня пару раз возил.
And I seem to remember them being... pleasant— polite even— But beyond that, nothing.
И я припоминаю что они были.. любезными-— вежливыми-— Но после этого, ничего.
Показать ещё примеры для «припоминаю»...
advertisement

seem to rememberпомнится

I seem to remember that being your style in Viet Nam.
Помнится, во Вьетнаме вы именно так и делали.
I seem to remember that, at the time, you thought her promises rather amusing.
Помнится, одно время ты считал ее обещания забавными.
I seem to remember advising you to... keep this out of the courts.
Я, помнится, советовал тебе... не доводить это до суда.
You know, I seem to remember that you hated your former school, too.
Помнится, что ты и предыдущую школу ненавидел.
I seem to remember back in the day it was me carrying you up and down the basketball court at the club.
Помнится мне, когда-то я таскал тебя на баскетбольную площадку к клубе.
Показать ещё примеры для «помнится»...

seem to rememberнасколько я помню

I seem to remember some additional injunctive provision... dealing with the property of foreigners residing in France.
Насколько я помню, есть еще одно положение... об условиях судебного запрета... на имущество иностранцев, проживающих во Франции.
I seem to remember that you wanted to leave us on this ruddy rock and leave by yourself! Well...
Насколько я помню, вы хотели оставить нас здесь и смыться!
I seem to remember that YOU introduced me to Freddie.
Насколько я помню, с Фредди меня познакомил как раз ты.
She left a little girl, I seem to remember.
У нее осталась маленькая дочка, насколько я помню.
I seem to remember she has an older brother.
Насколько я помню, у неё есть старший брат.
Показать ещё примеры для «насколько я помню»...

seem to rememberпохоже

People from our crew seemed to remember parts of their real lives, but they got a lot of the details wrong.
Люди из нашего экипажа, похоже, частично помнят свои настоящие жизни, но многие детали ложные.
The only thing that he seems to remember is how to kill.
Похоже, единственное, что он помнит, это как убивать.
I can't seem to remember... if it's Main Street west or the cross-town.
Похоже, я забыл, как туда ехать.
He's getting better every minute. But he doesn't seem to remember what happened to him.
Ему лучше с каждой минутой, но он, похоже, не помнит, что с ним случилось.
He doesn't seem to remember much.
Похоже, у него случилась потеря памяти.
Показать ещё примеры для «похоже»...

seem to rememberмогу вспомнить

All I can seem to remember is Ed.
Все, что я могу вспомнить, так это только Эда.
I just don't seem to remember...
Я только не могу вспомнить...
I can't seem to remember...
Я не могу вспомнить...
I know I've said it, but I just... just can't seem to remember.
Я знаю что уже говорил это, но я только... Я не могу вспомнить.
I can't seem to remember where I left my car.
Я не могу вспомнить, где оставил свою машину.
Показать ещё примеры для «могу вспомнить»...