seek help — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «seek help»
«Просить помощи» или «искать помощи».
Варианты перевода словосочетания «seek help»
seek help — за помощью
Wait for me here, I will seek help.
Жди меня здесь, я схожу за помощью.
I will seek help.
Я пойду за помощью.
I will travel to republic city and seek help.
Я отправлюсь в Республиканский Город за помощью.
However... in her lucid moments, Ms. Duncan failed to report her activities to the appropriate authorities, or to seek help.
Однако... в моменты просветления мисс Данкан не сообщила о своих действиях в соответстующие органы и не обратилась за помощью.
— to seek help.
— за помощью.
Показать ещё примеры для «за помощью»...
advertisement
seek help — обратился за помощью
It may be time to seek the help of a professional.
Может, это знак, что нам стоит обратиться за помощью к профессионалу.
— I think the time has come to seek help.
— Думаю, настало время обратиться за помощью.
Sought help from the Faceless Men.
Обратилась за помощью к Безликим.
Okay, before we begin, can I just say how proud I am of Jennifer, who is finally seeking the help that we have all known she's needed for a very long time.
Хорошо, прежде, чем мы начнем, могу я просто сказать, как я горжусь Дженнифер, которая, наконец, обратилась за помощью, ведь мы знаем, что она ей просто необходима.
So he quickly sought help from three goddesses of war.
Поэтому он обратился за помощью к трем богиням войны.
Показать ещё примеры для «обратился за помощью»...
advertisement
seek help — искать помощи
I did not have the wits to consider where else I may seek help.
Я не знала, где еще могу искать помощи.
Your decision not to seek help.
О твоем решении не искать помощи.
Yet, he chose to wander into a back alley in the dead of winter instead of seeking help.
Тем не менее, он решил побродить по переулку в глухую зимнюю пору вместо того, чтобы искать помощи.
We know that he was receiving treatment, but you were seeking help of a higher power.
Мы знаем, что он проходил лечение, но вы искали помощи у высших сил.
And here was me thinking MI6 was an intelligence organization. But they sought help from you, a virtual cartoon character.
Мне казалось, в МИ-6 не берут на службу идиотов а они искали помощи у клоуна, вроде тебя
Показать ещё примеры для «искать помощи»...